Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document d'environ 200 pages " (Frans → Nederlands) :

Les différentes versions linguistiques de la présente communication, les études de fond et d'autres documents connexes utilisés pour sa préparation peuvent être consultés sur la page [http ...]

De verschillende taalversies van deze mededeling, de achtergrondstudies en andere ter voorbereiding van deze mededeling gebruikte documenten zijn te vinden op: [http ...]


3. L'Agence dispose de son propre site Internet www.fanc.fgov.be) qui comporte environ 200 pages html disponibles tant en français qu'en néerlandais.

3. Het Agentschap beschikt over een eigen website (www.fanc.fgov.be), bestaande uit ca. 200 raadpleegbare html-pagina's, die zowel in het Nederlands als in het Frans beschikbaar zijn.


Parmi ceux-ci environ 200 personnes sont connues dans la documentation du service ce qui conduit, en moyenne, à 5 avis négatifs par année.

Hiervan zijn ongeveer een 200-tal personen gekend bij de documentatie van de dienst wat leidt tot gemiddeld ongeveer een vijftal negatieve adviezen per jaar.


Parmi ceux-ci environ 200 personnes sont connues dans la documentation du service ce qui conduit, en moyenne, à 5 avis négatifs par année.

Hiervan zijn ongeveer een 200-tal personen gekend bij de documentatie van de dienst wat leidt tot gemiddeld ongeveer een vijftal negatieve adviezen per jaar.


3. L'Agence dispose de son propre site Internet www.fanc.fgov.be) qui comporte environ 200 pages html disponibles tant en français qu'en néerlandais.

3. Het Agentschap beschikt over een eigen website (www.fanc.fgov.be), bestaande uit ca. 200 raadpleegbare html-pagina's, die zowel in het Nederlands als in het Frans beschikbaar zijn.


Cela étant dit, il convient de préciser que cette simplification est surtout manifeste dans le document législatif lui-même, qui a été réduit de 600 à 200 pages, preuve que bien des choses se sont passées.

Dit gezegd hebbende moet ik eraan toevoegen dat deze vereenvoudiging in eerste instantie zichtbaar is in de wetgevingstekst zelf, die teruggebracht is van 600 tot 200 pagina’s in totaal.


Ces règles figurent dans trois documents de base : DCD/DAC(2000)10, DCD/DAC(2002)21 et DCD/DAC(200)16, soit au total quelque 200 pages de règles et de définitions.

Die regels staan vervat in drie basisdocumenten DCD/DAC(2000) 10, DCD/DAC(2002)21 en DCD/DAC(200)16, samen goed voor 200 bladzijden regels en definities.


L’emploi a assez bien résisté, peut-on lire dans le document, qui invente même le néologisme savoureux "d’amélioration différée de la situation de l’emploi", avant de se résoudre à reconnaître l’amère vérité: "pour la première fois depuis dix ans, la zone euro a enregistré un recul, perdant environ 200 000 emplois en termes nets en 2003 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement en 2004".

De werkgelegenheid heeft redelijk goed standgehouden, valt te lezen in het document, dat zelfs het kostelijke neologisme “uitgestelde verbetering van de arbeidsmarktsituatie” bevat, alvorens zich bij de bittere waarheid neer te leggen: “voor de eerste keer in tien jaar is in 2003 de werkgelegenheid in de eurozone met per saldo ongeveer 200.000 arbeidsplaatsen teruggelopen en in 2004 zal het werkloosheidscijfer naar verwachting licht blijven stijgen”.


L’emploi a assez bien résisté, peut-on lire dans le document, qui invente même le néologisme savoureux "d’amélioration différée de la situation de l’emploi", avant de se résoudre à reconnaître l’amère vérité: "pour la première fois depuis dix ans, la zone euro a enregistré un recul, perdant environ 200 000 emplois en termes nets en 2003 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement en 2004".

De werkgelegenheid heeft redelijk goed standgehouden, valt te lezen in het document, dat zelfs het kostelijke neologisme “uitgestelde verbetering van de arbeidsmarktsituatie” bevat, alvorens zich bij de bittere waarheid neer te leggen: “voor de eerste keer in tien jaar is in 2003 de werkgelegenheid in de eurozone met per saldo ongeveer 200.000 arbeidsplaatsen teruggelopen en in 2004 zal het werkloosheidscijfer naar verwachting licht blijven stijgen”.


3. La proposition législative est publiée dans le même document qu'un rapport d'environ 70 pages sur "l'examen à mi-parcours" du mandat de prêt à l'extérieur de la BEI. Bien que de grande qualité, ce rapport n'explique guère les considérations (géo)politiques qui sont vraisemblablement au cœur de la proposition législative de la Commission visant à modifier les plafonds de prêts.

3. Het wetgevingsvoorstel gaat vergezeld van een rapport van ongeveer 70 bladzijden over de tussentijdse evaluatie van het EIB-mandaat voor leningen in derde landen. De evaluatie is van hoge kwaliteit, maar biedt weinig inzicht in de (geo)politieke overwegingen die vermoedelijk aan de basis liggen van het voorstel van de Commissie om de plafonds voor de leningen te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document d'environ 200 pages ->

Date index: 2021-08-28
w