Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document indiquant qu'elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

subsidiaire akte van notoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La Commission pour la protection de la vie privée (ci-après "Commission vie privée") m'indique qu'elle examine, en effet, cette problématique dans le cadre de trois questions qu'elle a reçues à ce sujet.

1. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("hierna Privacycommissie") meldt mij dat het deze problematiek inderdaad onderzoekt in het kader van drie vragen die het hierover heeft ontvangen.


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


Dans l'ouvrage qu'elle a consacré récemment aux relations entre feue la reine Fabiola et l'ancien dictateur espagnol Franco, Anne Morelli indique qu'elle s'est vue refuser l'accès aux archives du Palais Royal.

In een recent boek van Anne Morelli, naar de relatie tussen wijlen koningin Fabiola en de oud-dictator Franco, verklaart de auteur dat zij geen toegang kreeg tot de archieven van het Koninklijk Paleis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la question écrite n° 216 (du 24 janvier 2014) du député flamand Lode Vereeck, la ministre flamande de l'Innovation de l'époque, Ingrid Lieten, a indiqué qu'elle n'élaborerait pas de plan d'action flamand pour stimuler la mobilité électrique ; selon elle, il est peu opportun que les différentes compétences concernées (fédérales et flamandes) présentent un plan d'action propre.

In een antwoord op schriftelijke vraag nr. 216 (d.d. 24 januari 2014) van Vlaams volksvertegenwoordiger Lode Vereeck, stelde de toenmalige Vlaamse minister van innovatie Ingrid Lieten geen Vlaams actieplan te zullen uittekenen voor het stimuleren van elektrische voertuigen: "Omwille van de verschillende betrokken bevoegdheden (federaal en Vlaams) is het weinig opportuun om een eigen actieplan voor te leggen".


L'article 1 de la Convention indique qu'elle s'applique aux « actes publics » et donne en son paragraphe 2 une énumération des actes ou documents (1) qui doivent être considérés comme des actes publics.

In artikel 1 van het Verdrag wordt bepaald dat het van toepassing is op « openbare akten », in paragraaf 2 van hetzelfde artikel worden de akten en stukken vermeld (1) die als openbare akten moeten worden beschouwd.


Il faut examiner la possibilité de délivrer un document indiquant qu'elles ont droit à une aide.

De mogelijkheid tot verlening van een document waarin vermeld staat dat ze recht hebben op steun, moet worden onderzocht.


Il faut examiner la possibilité de délivrer un document indiquant qu'elles ont droit à une aide.

De mogelijkheid tot verlening van een document waarin vermeld staat dat ze recht hebben op steun, moet worden onderzocht.


L'article 1 de la Convention indique qu'elle s'applique aux « actes publics » et donne en son paragraphe 2 une énumération des actes ou documents (1) qui doivent être considérés comme des actes publics.

In artikel 1 van het Verdrag wordt bepaald dat het van toepassing is op « openbare akten », in paragraaf 2 van hetzelfde artikel worden de akten en stukken vermeld (1) die als openbare akten moeten worden beschouwd.


Il faut également résoudre les problèmes pratiques des personnes pour lesquelles le code 207 est supprimé, éventuellement en délivrant un document indiquant qu'elles ont droit à une aide.

Daarnaast moeten de praktische problemen voor mensen voor wie de code 207 is afgeschaft, worden opgelost, eventueel door het verlenen van een document waarin wordt vermeld dat ze recht hebben op steun.




D'autres ont cherché : document indiquant qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document indiquant qu'elles ->

Date index: 2023-11-15
w