Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document qu'elle jugerait " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, - ce dont elle est souverainement juge -, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.

Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming niet uitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van elke ontbindende clausule of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewijzen aan de natuurlijke of rechtspersonen die door genoemd comité geschikt worden geacht.


Lors de ses réunions, la commission peut proposer à des témoins ou toute autre personne qu'elle jugerait utile pour l'informer de se joindre à elle, sur base volontaire, dans le cadre de son avis.

Tijdens haar vergaderingen kan de commissie aan getuigen of eenieder ander persoon die zij nuttig acht om haar te informeren in het kader van haar advies, voorstellen om zich op vrijwillige basis bij haar aan te sluiten .


Dans ce cadre, les centres de recherche agréés lui transmettent tout document qu'elle jugerait utile à son analyse, dans les limites de la confidentialité imposées par les entreprises clientes des centres de recherche agréés.

In dat kader maken de erkende onderzoekscentra haar elk stuk over dat zij voor haar analyse nuttig acht binnen de perken van de vertrouwelijkheid van de ondernemingen die klanten zijn van de erkende Onderzoeksinstituten.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'op ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de woning aangekocht met toepassing v ...[+++]


Selon lui, l'indication du sexe dans les documents s'effectue conformément aux dispositions du Code civil et les modifications apportées à ce code incombent au ministre de la Justice. 1. a) Quel est l'état d'avancement de vos propositions relatives au changement de sexe? b) En quoi la nouvelle procédure consistera-t-elle? c) De quelles exigences sera-t-elle assortie? d) Une troisième mention ("x") indiquant le genre pourra-t-elle ...[+++]

De aanduiding van het geslacht gebeurt conform het Burgerlijk wetboek. Wijzigingen aan dit wetboek komen aan u toe, aldus minister Jambon. 1. a) Hoever staat u met de voorstellen inzake geslachtsverandering? b) Wat zal de nieuwe procedure inhouden? c) Welke eisen zullen worden opgelegd? d) Zal er een derde genderaanduiding "x" in de identiteitspapieren kunnen vermeld worden? e) Zo ja, voor wie zal deze toegankelijk zijn?


4. a) Combien de demandes de déclassification de documents classifiés ont-elles été adressées à la Sûreté de l'Etat et aux services de renseignement militaire en 2013 et 2014? b) Combien de documents ont-il été déclassifiés par la Sûreté de l'Etat et les services de renseignement militaire en 2013 en 2014? c) Pour quel type de documents et pour quelles périodes et quels événements les demandes de déclassification font-elles le plus souvent l'objet d'un ...[+++]

4. a) Van hoeveel geclassificeerde documenten werd de declassering aangevraagd in 2013 en 2014 bij Staatsveiligheid en militaire inlichtingendiensten? b) Hoeveel keer werd overgegaan tot declassering door Staatsveiligheid en militaire inlichtingendiensten in 2013 en 2014? c) Van welk type documenten uit welke periodes en welke gebeurtenissen wordt declassering het vaakst geweigerd?


12. Le 4 juin 2014 au plus tard, la Commission établit, sur la base d’informations transmises par Eurojust, un rapport sur la mise en œuvre du présent article, accompagné de toute proposition qu’elle jugerait opportune, notamment en vue d’envisager la modification des paragraphes 5, 6 et 7 et de l’annexe.

12. Uiterlijk op 4 juni 2014 stelt de Commissie aan de hand van de door Eurojust verstrekte informatie een verslag over de uitvoering van dit artikel op, vergezeld van voorstellen die zij passend acht, ook met het oog op een eventuele wijziging van de leden 5, 6 en 7 en van de bijlage.


5. La Commission établit au plus tard le 5 décembre 2013, en se fondant sur les informations reçues, un rapport assorti de toute initiative qu’elle jugerait opportune.

5. Uiterlijk op 5 december 2013 stelt de Commissie aan de hand van de ontvangen informatie een verslag op, vergezeld van de initiatieven die zij passend acht.


9. Dans les sept ans après l'entrée en vigueur de la présente décision-cadre, la Commission établit, en se fondant sur les informations reçues, un rapport assorti de toute initiative qu'elle jugerait opportune.

9. Binnen zeven jaar na de datum van inwerkingtreding van dit kaderbesluit stelt de Commissie aan de hand van de ontvangen informatie een verslag op, vergezeld van initiatieven die zij passend acht.


12. Le 4 juin 2014 (13) au plus tard, la Commission établit, sur la base d’informations transmises par Eurojust, un rapport sur la mise en œuvre du présent article, accompagné de toute proposition qu’elle jugerait opportune, notamment en vue d’envisager la modification des paragraphes 5, 6 et 7 et de l’annexe.

12. Uiterlijk op 4 juni 2014 (13) stelt de Commissie aan de hand van de door Eurojust verstrekte informatie een verslag over de uitvoering van dit artikel op, vergezeld van voorstellen die zij passend acht, ook met het oog op een eventuele wijziging van de leden 5, 6 en 7 en van de bijlage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document qu'elle jugerait ->

Date index: 2023-11-04
w