Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents qu'un dossier justificatif doit » (Français → Néerlandais) :

Ce dossier justificatif doit être introduit au plus tard le 30 avril 2017, accompagné d'une déclaration de créance pour le solde encore dû.

Dit rechtvaardigingsdossier moet ten laatste op 30 april 2017 ingediend worden, vergezeld van een schuldvordering voor het nog verschuldigde saldo.


Art. 10. Seule l'information remplie ou téléchargée dans l'application web, visée à l'article 2, alinéa premier, doit être prise en compte pour l'évaluation d'un dossier de demande, d'un plan d'orientation, d'un recours, d'un plan d'action ou d'un dossier justificatif.

Art. 10. Alleen informatie die ingevuld of opgeladen is in de webtoepassing, vermeld in artikel 2, eerste lid, moet in aanmerking worden genomen voor de beoordeling van een aanvraagdossier, een beleidsplan, een verhaal, een actieplan of een verantwoordingsdossier.


Art. 67. Le ministre définit les données et les documents qu'un dossier justificatif doit contenir, les conditions quant à la forme auxquelles un dossier justificatif doit satisfaire et le mode d'introduction d'un dossier justificatif.

Art. 67. De minister bepaalt welke gegevens en documenten een verantwoordingsdossier bevat, aan welke vormelijke voorwaarden een verantwoordingsdossier voldoet en op welke wijze een verantwoordingsdossier ingediend wordt.


Au plus tard trois mois avant la date d'introduction limite, visée à l'alinéa deux, le ministre arrête le mode selon lequel le dossier justificatif visé à l'alinéa deux, doit être soumis à l'administration.

Uiterlijk drie maanden voor de uiterste indieningdatum, vermeld in het tweede lid, bepaalt de minister op welke wijze het verantwoordingsdossier, vermeld in het tweede lid, aan de administratie bezorgd moet worden.


Art. 32. Le ministre arrête la date à laquelle et le mode selon lequel le dossier justificatif doit être soumis à l'administration, au plus tard au moment de l'octroi de la subvention.

Art. 32. Uiterlijk op het ogenblik waarop de subsidie wordt toegekend, bepaalt de minister wanneer en op welke wijze het verantwoordingsdossier aan de administratie bezorgd moet worden.


Le Gouvernement flamand précise les données et les documents qu'un dossier justificatif doit comprendre, les conditions relatives au contenu et à la forme auxquelles un dossier justificatif doit répondre, la façon dont et le délai endéans lequel le dossier justificatif doit être introduit et la façon dont ces modalités sont subordonnées à la hauteur du montant de la sub ...[+++]

De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een verantwoordingsdossier bevat, aan welke inhoudelijke en vormelijke voorwaarden een verantwoordingsdossier voldoet, op welke wijze en wanneer een verantwoordingsdossier ingediend wordt en op welke wijze deze modaliteiten afhankelijk worden gemaakt van de hoogte van het subsidiebedrag.


Le même document-type servant de justificatif pour les permis doit donc être utilisé aux fins des articles 8 et 9.

Daarom moet voor de doeleinden van zowel artikel 8 als artikel 9 hetzelfde sjabloon van het document dat als bewijs dient voor de vergunning worden gebruikt.


Le règlement (UE) no 1143/2014 prévoit que la Commission doit adopter le document-type servant de justificatif pour les permis délivrés par les autorités compétentes des États membres pour mener des travaux de recherche sur les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou procéder à leur conservation ex situ, comme indiqué à l'article 8.

In Verordening (EU) nr. 1143/2014 is bepaald dat de Commissie het sjabloon vaststelt van het document dat als bewijs dient voor de door de bevoegde autoriteit van een lidstaat verleende vergunning op basis waarvan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten mogen worden onderzocht of ex situ worden bewaard, overeenkomstig artikel 8.


1. Dans un délai d’un mois, l’autorité compétente de l’État membre d’origine vérifie l’authenticité et la validité des documents justificatifs figurant dans le dossier IMI aux fins de la délivrance d’une carte professionnelle européenne pour l’établissement ou pour la prestation temporaire et occasionnelle de services en vertu de l’article 7, paragraphe 4.

1. Met het oog op de afgifte van een Europese beroepskaart voor vestiging of voor tijdelijke en incidentele verrichting van diensten zoals bedoeld in artikel 7, lid 4, controleert de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong binnen één maand de echtheid en geldigheid van de bijbehorende bewijsstukken in het IMI-bestand.


1. L’autorité compétente de l’État membre d’origine vérifie la demande et les documents justificatifs du dossier IMI et délivre la carte professionnelle européenne pour la prestation temporaire et occasionnelle de services autres que ceux relevant de l’article 7, paragraphe 4, dans un délai de trois semaines.

1. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong verifieert de aanvraag en de bijbehorende bewijsstukken in het IMI-bestand en geeft binnen drie weken een Europese beroepskaart af voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van andere diensten dan die welke vallen onder artikel 7, lid 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents qu'un dossier justificatif doit ->

Date index: 2021-06-20
w