Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit pouvoir s'attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les types de capacité (variable, de base, flexible) doivent pouvoir s'attendre à un retour sur investissement raisonnable.

Voor alle soorten capaciteit (variabel, basislading, flexibel) moet een redelijk rendement op de investering gelden.


- rappelle que la transparence et l’adéquation des informations fournies aux consommateurs sur les normes des systèmes privés d’assurance de la durabilité revêtent une importance essentielle et qu’il pourrait être judicieux de définir à une interprétation commune des exigences opérationnelles de base, telles qu’un suivi indépendant, que l’on doit raisonnablement pouvoir attendre.

- herinnert de Commissie eraan dat het uiterst belangrijk is dat de voorlichting aan de consumenten over de normen van particuliere duurzaamheidsprogramma's transparant en geschikt is en dat het van voordeel kan zijn afspraken te maken over de fundamentele eisen die redelijkerwijs aan een programma mogen worden gesteld, zoals onafhankelijk toezicht.


L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

De EU moet op de uitdagingen vooruitlopen in plaats van te wachten totdat zij aan de grenzen staan. Voorts moet zij normen bevorderen, bijvoorbeeld in verband met gegevensbescherming, die op internationaal vlak een waardevol voorbeeld kunnen vormen.


A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.

Daar komt nog bij dat enerzijds de Commissie als "hoedster" van het communautair recht moet kunnen ingrijpen om ervoor te zorgen dat de agentschappen de bepalingen van dit recht naleven, bijv. bij de toepassing van het ambtenarenstatuut op het personeel van de agentschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les citoyens doivent pouvoir s'attendre à ce que leurs intérêts soient défendus par les juges les plus qualifiés (et pas seulement par des juges qualifiés).

Met name de burgers moeten erop kunnen vertrouwen dat de meest geschikte (en niet enkel geschikte) rechters over hun belangen beslissen.


Les passagers devraient raisonnablement pouvoir s'attendre à une réponse dans un délai de deux mois plutôt que trois.

Passagiers mogen er redelijkerwijs van uitgaan dat zij binnen twee en niet binnen drie maanden een antwoord ontvangen.


Étant donné que l’on ne peut assurer une égalité des salaires et des conditions de travail à l’échelle européenne, il n’est pas déraisonnable pour les travailleurs de pouvoir s’attendre à un traitement égal sur leur lieu de travail, indépendamment de leur nationalité.

Aangezien we er niet voor kunnen zorgen dat lonen en arbeidsvoorwaarden overal in Europa gelijk zijn, is het niet meer dan billijk dat werknemers kunnen rekenen op gelijke behandeling op de plek waar zij werken, ongeacht hun nationaliteit.


En ce sens, une politique commune doit provenir des capitales des États membres, et non des couloirs du pouvoir à Bruxelles, comme on pourrait s’y attendre.

Wat dit betreft moet het gemeenschappelijk beleid komen uit de hoofdsteden van de lidstaten en niet uit de achterkamertjes in Brussel, zoals men zou verwachten.


Lors du calcul du délai avant l'expiration duquel une partie d'importation doit répondre, il n'est pas tenu compte du nombre de jours qu'elle doit attendre pour obtenir les informations complémentaires pertinentes.

Bij het berekenen van de termijn waarbinnen een partij van invoer moet antwoorden, wordt het aantal dagen dat de partij moet wachten op nadere relevante informatie, niet meegerekend.


En particulier, on devrait pouvoir s’attendre à un tournant, je crois, après les décisions du Conseil à Helsinki.

Vooral na de besluiten van de Raad van Helsinki kan een doorbraak niet meer uitblijven.




D'autres ont cherché : doit pouvoir s'attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir s'attendre ->

Date index: 2024-01-15
w