Considérant que tant la création de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, entrée en vigueur le 2 juillet 1997, que la révision générale des barèmes et la simplification de la c
arrière de certains agents du Ministère des finances appartenant aux niveaux 1 et 2+, entrées en vigueur le 1 juillet 1997, ont des conséquences sur la composition et le fonctionnement des collèges des chefs de service du Ministère des Finances; qu'il est essentiel de permettre à
ces collèges de se réunir valablement et d'exercer leur
...[+++]s compétences au plus tôt; que, particulièrement, le collège des chefs de service des Services généraux doit se réunir avant le 31 janvier 1998 qu'il est dès lors urgent de prendre le présent arrêté sans retard,Overwegende dat de oprichting van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, inwerkingtreding op 2 ju
li 1997, evenals de algemene baremaherziening en de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+, inwerkingtreding op 1 juli 1997, gevolgen hebben voor de samenstelling en de werking van de colleges van dienstchefs van het Ministerie van Financiën; dat het van belang is dat die colleges geldig kunnen vergaderen en zo snel mogelijk hun bevoegdheden kunnen uitoefenen; dat, in het bijzonder het college van dienstchefs van de Algemene diensten, v
oor 31 jan ...[+++]uari 1998 moet vergaderen; dat het derhalve dringend is dit besluit zonder verwijl te nemen,