Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent d'abord agir " (Frans → Nederlands) :

En effet, ces services doivent pouvoir agir très rapidement, de sorte qu'ils doivent avoir la possibilité, dans certains cas, d'obtenir les données conservées (les données d'identification de l'appelant) sans devoir d'abord envoyer à l'opérateur une décision écrite et motivée.

Deze diensten moeten immers zeer snel kunnen reageren, zodat ze in sommige gevallen de mogelijkheid moeten hebben om de bewaarde gegevens (de identificatiegegevens van de beller) te krijgen zonder eerst naar de operator een schriftelijke en gemotiveerde beslissing te moeten opsturen.


Plusieurs autres délégations mettent l'accent sur le fait que les parlements nationaux doivent d'abord agir vis-à-vis de leur propre gouvernement.

Verscheidene andere delegaties benadrukken dat de nationale parlementen eerst en vooral tegenover hun eigen regering moeten optreden.


Plusieurs autres délégations mettent l'accent sur le fait que les parlements nationaux doivent d'abord agir vis-à-vis de leur propre gouvernement.

Verscheidene andere delegaties benadrukken dat de nationale parlementen eerst en vooral tegenover hun eigen regering moeten optreden.


Naturellement, ce sont d'abord les autorités des pays concernés par le problème du commerce d'organes qui doivent agir.

Natuurlijk zouden in eerste instantie de buitenlandse overheden van de probleemlanden actie moeten ondernemen.


15. soutient la mise en place d'une stratégie macro-régionale pour le bassin méditerranéen afin d'offrir un plan d'action pour aborder les défis et les problématiques communs auxquels doivent faire face les pays et les régions méditerranéens, et de structurer cet espace essentiel pour le développement et l'intégration de l'Europe, et demande au Conseil et à la Commission d'agir rapidement sur cette question;

15. steunt de invoering van een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeebekken met als doel een actieplan te bieden voor het aangaan van de gemeenschappelijke uitdagingen en problematiek waarmee de mediterrane landen en regio's worden geconfronteerd en dit voor de toekomst van Europa essentiële gebied een structuur te geven, en verzoekt de Raad en de Commissie om in dit verband snel op te treden;


15. soutient la mise en place d'une stratégie macro-régionale pour le bassin méditerranéen afin d'offrir un plan d'action pour aborder les défis et les problématiques communs auxquels doivent faire face les pays et les régions méditerranéens, et de structurer cet espace essentiel pour le développement et l'intégration de l'Europe, et demande au Conseil et à la Commission d'agir rapidement sur cette question;

15. steunt de invoering van een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeebekken met als doel een actieplan te bieden voor het aangaan van de gemeenschappelijke uitdagingen en problematiek waarmee de mediterrane landen en regio's worden geconfronteerd en dit voor de toekomst van Europa essentiële gebied een structuur te geven, en verzoekt de Raad en de Commissie om in dit verband snel op te treden;


Les partis politiques doivent également agir pour régler la sous-représentation des femmes turques dans les organes de représentation. Toutefois, obliger la Turquie à adopter des quotas et le système de la «fermeture éclair» pour la place sur les listes électorales, c’est du n’importe quoi, et c’est un euphémisme, si nous n’essayons pas d’abord d’appliquer ce genre de politique dans nos propres pays.

Het is aan de partijen om de ondervertegenwoordiging van Turkse vrouwen in parlementen adequaat te bestrijden. Maar het is op z’n zachtst gezegd onzin om Turkije een quotering en een sandwichsysteem op te dringen. Dat zouden we eerst eens in onze eigen lidstaten moeten proberen.


Je pense tout d'abord – et j'en profite pour réitérer les propos de M. Clinton – que les hommes politiques doivent commencer par réfléchir et agir ensuite.

Ten eerste, denk ik - en dan wil ik Clinton herhalen - dat politici eerst moeten denken en dan doen.


Nous voulons une déclaration qui aborde les défis qui nous attendent, une déclaration qui nous donne l’occasion de réaffirmer notre engagement en faveur des valeurs, des objectifs, de l’avenir de l’Union européenne. Une déclaration qui ramènera nos concitoyens à bord du projet européen, à un moment où, plus que jamais, nos nations doivent agir de concert.

We willen een Verklaring die vooruitkijkt naar de uitdagingen waarvoor we gesteld staan, een Verklaring die ons de kans geeft onze inzet voor de waarden, de doelen en de toekomst van de Europese Unie opnieuw te bevestigen, een Verklaring die onze burgers weer aan boord van het Europese project haalt, in een tijd dat onze landen meer dan ooit samen moeten optreden.


Des obstacles importants doivent d'abord être surmontés, tant du point de vue économique et technologique qu'institutionnel, et il faut agir dès que possible.

Aangezien eerst belangrijke economische, technologische en institutionele hinderpalen moeten worden overwonnen, komt het erop aan er zo snel mogelijk mee te starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent d'abord agir ->

Date index: 2024-08-15
w