Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent d'abord obtenir " (Frans → Nederlands) :

Les fabricants et les exportateurs qui souhaitent établir des prix différenciés doivent d’abord obtenir l’approbation de la Commission européenne

Producenten en exporteurs die producten gedifferentieerd willen prijzen, hebben goedkeuring nodig van de Europese Commissie


Les fabricants et les exportateurs qui souhaitent établir des prix différenciés doivent d’abord obtenir l’approbation de la Commission européenne

Producenten en exporteurs die producten gedifferentieerd willen prijzen, hebben goedkeuring nodig van de Europese Commissie


En vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les organisations ou les parents qui cherchent des enfants en scrutant du matériel pédocriminel doivent d'abord obtenir l'autorisation du magistrat compétent ou de l'intéressé, c'est-à-dire l'enfant disparu ou ses parents.

Volgens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer moeten de organisaties of de ouders die naar kinderen zoeken op pedocrimineel materiaal eerst de toestemming krijgen van de bevoegde magistraat of van de betrokken persoon, dit wil zeggen het verdwenen kind of zijn ouders.


En vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les organisations ou les parents qui cherchent des enfants en scrutant du matériel pédocriminel doivent d'abord obtenir l'autorisation du magistrat compétent ou de l'intéressé, c'est-à-dire l'enfant disparu ou ses parents.

Volgens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer moeten de organisaties of de ouders die naar kinderen zoeken op pedocrimineel materiaal eerst de toestemming krijgen van de bevoegde magistraat of van de betrokken persoon, dit wil zeggen het verdwenen kind of zijn ouders.


En cas de dommage, les victimes, afin d'obtenir des dommages et intérêts, doivent tout d'abord, mettre en œuvre les recours déjà prévus par: soit la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (Montréal, 28 mai 1999), soit la Convention sur les dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers (Rome, 7 octobre 1952), soit la législation nationale pour les dommages causés aux tiers sur le sol ainsi que les accords concernant les dommages provoqués par les forces armées et autres.

Bij schade moeten de slachtoffers — om schadevergoeding te verkrijgen — eerst en vooral de beroepsprocedures instellen die al zijn voorzien door : ofwel het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer (Montréal, 28 mei 1999), ofwel het Verdrag betreffende de schade door buitenlandse luchtvaartuigen aan derden op het aardoppervlak veroorzaakt (Rome, 7 oktober 1952) ofwel de nationale wetgeving voor schade toegebracht aan derden op het aardoppervlak alsook de verdragen betreffende schade die veroorzaakt werd door de strijdkrachten en anderen.


— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèr ...[+++]

— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terzake en van het rechtskader waarin de SDAB functioneren, met name verduidelijking van het beginsel van algemeen belang en de normen inzake mededinging en overheidssteun » en « overwegende dat de sociale diensten in geen geval mogen worden herleid tot een restcategorie die wordt gedefinieerd als een categorie die ni ...[+++]


En réponse à une question de la délégation de l'UE concernant l'autorisation d'exploitation économique que les compagnies aériennes doivent obtenir auprès du ministère américain des transports, la délégation des États-Unis a tout d'abord fait observer que, au fil des ans, les procédures de délivrance des licences du ministère des transports avaient été rationalisées.

In antwoord op een vraag van de EU-delegatie over de vergunning voor economisch exploitant die communautaire luchtvaartmaatschappijen van het US-DoT moeten krijgen, zei de VS-delegatie dat de procedures voor economische vergunningen van het DoT in de loop der jaren zijn gestroomlijnd.


Tous les produits, y compris ceux qui relèvent de modèles ayant d'abord obtenu le label en phase 1 mais ont une date de fabrication postérieure ou égale au 1er janvier 2009, doivent satisfaire aux nouvelles exigences de la phase 2 pour obtenir le label ENERGY STAR.

Alle producten, met inbegrip van modellen die oorspronkelijk overeenkomstig Reeks 1 werden gekwalificeerd, met als fabricagedatum 1 januari 2009 of later, moeten voldoen aan de normen van Reeks 2 om te voldoen aan de ENERGY STAR-richtsnoeren.


Tous les produits, y compris ceux qui relèvent de modèles ayant d'abord obtenu le label en version 3.0 mais ont une date de fabrication postérieure ou égale au 20 juillet 2007, doivent satisfaire aux nouvelles exigences (de la version 4.0) pour obtenir le label ENERGY STAR.

Alle producten, met inbegrip van modellen die oorspronkelijk overeenkomstig Versie 3.0 werden gekwalificeerd, met als fabricagedatum 20 juli 2007 of later, moeten voldoen aan de nieuwe normen (Versie 4.0) om te voldoen aan de ENERGY STAR-richtsnoeren.


Il s'agit, comme en Iran, d'élections où des candidats doivent d'abord obtenir l'assentiment d'une sorte de conseil des sages.

Het gaat om verkiezingen zoals in Iran waar de kandidaten eerst de toestemming moeten krijgen van een soort raad der wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent d'abord obtenir ->

Date index: 2023-06-20
w