Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent d'ailleurs posséder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, parce que leurs qualifications ne sont pas suffisamment comprises et reconnues, les travailleurs de l'UE et d'ailleurs qui s'installent à l’étranger doivent souvent franchir davantage d’obstacles pour trouver un emploi ou sont moins bien payés que les travailleurs possédant des qualifications comparables acquises dans le pays d’accueil.

Maar een gebrekkig begrip en onvolkomen erkenning van hun kwalificaties leidt ertoe dat werknemers uit de EU en uit derde landen die naar het buitenland verhuizen, bij het zoeken van een baan vaak meer obstakels moeten overwinnen of minder betaald krijgen dan werknemers die gelijkwaardige kwalificaties in het gastland hebben verworven.


Toutefois, parce que leurs qualifications ne sont pas suffisamment comprises et reconnues, les travailleurs de l'UE et d'ailleurs qui s'installent à l’étranger doivent souvent franchir davantage d’obstacles pour trouver un emploi ou sont moins bien payés que les travailleurs possédant des qualifications comparables acquises dans le pays d’accueil.

Maar een gebrekkig begrip en onvolkomen erkenning van hun kwalificaties leidt ertoe dat werknemers uit de EU en uit derde landen die naar het buitenland verhuizen, bij het zoeken van een baan vaak meer obstakels moeten overwinnen of minder betaald krijgen dan werknemers die gelijkwaardige kwalificaties in het gastland hebben verworven.


* Continuer à se concentrer sur des projets importants, mais qui se caractérisent par ailleurs par une certaine souplesse, dans des domaines dans lesquels l'UE possède un avantage comparatif. Ces projets doivent mettre l'accent sur le développement rapide et les priorités fluctuantes de la Chine et tenir compte de ceux-ci.

* Verdere toespitsing op grootschalige maar flexibele projecten op terreinen waar de EU een comparatief voordeel als donor heeft, die zijn opgezet met bijzondere aandacht voor en rekening houden met de snelle ontwikkeling van China en zijn wisselende prioriteiten.


Il est par ailleurs précisé que les organisations qui préparent les colis, conteneurs ou citernes, c'est-à-dire les expéditeurs, ne doivent pas solliciter un agrément spécifique à cet effet s'ils possèdent déjà une autorisation dans le cadre du chapitre II du règlement général.

Verder wordt ook vermeld dat de organisaties die de colli, containers of tanks voorbereiden, met andere woorden de afzenders, hiervoor geen aparte erkenning moeten aanvragen voor zover zij reeds beschikken over een vergunning in het kader van hoofdstuk II van het algemeen reglement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements ...[+++]

de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal opstarten; deze toezegging moet ook een eventuele toekomstige k ...[+++]


En vertu de l'article 6 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires, tous les médecins vétérinaires agréés doivent d'ailleurs posséder des connaissances spécifiques dans le domaine des dispositions légales et réglementaires en matière de médecine vétérinaire qui peuvent faire l'objet de leurs missions officielles, ce qui implique qu'ils doivent régulièrement actualiser leurs connaissances, en particulier en ce qui concerne la réglementation sanitaire applicable aux filières d'activité dans lesquelles ils effectuent leurs missions officielles.

Krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen dienen alle erkende dierenartsen overigens specifieke kennis te bezitten van de veterinaire wets- en reglementaire bepalingen die het voorwerp kunnen uitmaken van hun officiële opdrachten, wat inhoudt dat ze hun kennis geregeld moeten bijwerken, in het bijzonder wat betreft de geldende gezondheidswetgeving die van toepassing is op de activiteitendomeinen waarin zij hun officiële opdrachten vervullen.


Un nouvel alinéa 2 est par ailleurs inséré à l'article 2 afin de transposer l'article 17, § 4 de la Directive 2005/85/CE selon lequel les agents chargés de l'audition de mineurs non accompagnés doivent posséder les connaissances nécessaires sur les besoins particuliers des mineurs (" un agent possédant les connaissances nécessaires sur les besoins particuliers des mineurs élabore la décision de l'autorité responsable de la détermination concernant la demande du mineur non accompagné" ).

Een nieuw tweede lid wordt bovendien in artikel 2 ingevoegd teneinde artikel 17, § 4 van de Richtlijn 2005/85/EG om te zetten en volgens hetwelk de ambtenaren belast met het gehoor van niet-begeleide minderjarigen de vereiste kennis met betrekking tot de bijzondere noden van minderjarigen moeten bezitten (" een ambtenaar die de vereiste kennis met betrekking tot de bijzondere noden van minderjarigen bezit bereidt de beslissing voor van de instantie verantwoordelijk voor de behandeling van de asielaanvraag van een niet begeleide minderjarige" ).


Parmi les exploitants d'établissements commerciaux pour animaux, qui doivent posséder un agrément en vertu de la réglementation prise en exécution de l'article 5 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, il n'existe pas de différence à ce point essentielle qu'elle devrait contraindre le législateur à adopter un traitement différencié en ce qui concerne la période transitoire offerte à ces exploitants, selon qu'ils disposent depuis longtemps ou depuis peu d'un agrément, lequel, par ailleurs, ne conce ...[+++]

Onder de uitbaters van handelszaken voor dieren, die op grond van de reglementering in uitvoering van artikel 5 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren een erkenning behoeven, is er niet een zodanig wezenlijk verschil dat dit de wetgever zou nopen tot een gedifferentieerde behandeling, wat de gegeven overgangsperiode betreft, voor die uitbaters al naargelang zij reeds lang of kort beschikken over een erkenning, erkenning die overigens geen betrekking heeft op het houden of tentoonstellen van honden en katten in de winkelruimte of aanhorigheden van de handelszaken, maar op de uitbating als zoda ...[+++]


* Continuer à se concentrer sur des projets importants, mais qui se caractérisent par ailleurs par une certaine souplesse, dans des domaines dans lesquels l'UE possède un avantage comparatif. Ces projets doivent mettre l'accent sur le développement rapide et les priorités fluctuantes de la Chine et tenir compte de ceux-ci.

* Verdere toespitsing op grootschalige maar flexibele projecten op terreinen waar de EU een comparatief voordeel als donor heeft, die zijn opgezet met bijzondere aandacht voor en rekening houden met de snelle ontwikkeling van China en zijn wisselende prioriteiten.


Par ailleurs, à l'inverse de l'article 18, § 2, du décret, qui concerne le conseil d'administration, l'article 14 ne prévoit pas que les conseillers communaux élus sur des listes ne possédant pas de numéro d'ordre commun en vertu de l'article 22bis de la loi électorale communale doivent faire une déclaration d'apparentement vers une liste possédant un numéro d'ordre commun.

In tegenstelling tot artikel 18, § 2, van het decreet, dat betrekking heeft op de raad van bestuur, bepaalt artikel 14 overigens niet dat de gemeenteraadsleden die verkozen zijn op lijsten die niet voorzien zijn van een gemeenschappelijk volgnummer krachtens artikel 22bis van de gemeentekieswet, een verklaring van lijstverbinding moeten afleggen naar een lijst die wel voorzien is van een gemeenschappelijk volgnummer.




D'autres ont cherché : doivent d'ailleurs posséder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent d'ailleurs posséder ->

Date index: 2024-05-07
w