Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre des mesures d'urgence
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent prendre d'urgence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


prendre des mesures d’urgence dans le cadre d’une grossesse

noodmaatregelen nemen bij zwangerschappen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à la législation de l’UE, si, au cours d’une opération conjointe, il y a des raisons de croire qu’un bateau ou les personnes se trouvant à bord sont dans une situation d’urgence, les moyens maritimes et aériens concernés doivent prendre contact avec le centre de coordination de sauvetage maritime.

De EU-wetgeving bepaalt dat wanneer er tijdens een gezamenlijke operatie redenen zijn om aan te nemen dat een schip of personen aan boord van een schip in nood verkeren, het (lucht)vaartuig dat de noodsituatie heeft opgemerkt, contact moet opnemen met het bevoegde coördinatiecentrum voor redding op zee.


Quelles mesures d'urgence l'honorable ministre a-t-il prises ou compte-t-il prendre pour soulager les coûts de plus en plus élevés que doivent prendre en charge les patients souffrant de maladies rhumatismales inflammatoires chroniques ?

Welke dringende maatregelen heeft de geachte minister genomen of zal hij nemen om de steeds hoger oplopende kosten voor patiënten met chronische inflammatoire reumatologische aandoeningen te verlichten ?


Les pouvoirs publics doivent prendre d'urgence des mesures draconiennes pour réduire nettement ce risque.

De overheid moet dringend ingrijpende maatregelen nemen om dit risico sterk in te perken.


Les pouvoirs publics doivent prendre d'urgence des mesures draconiennes pour réduire nettement ce risque.

De overheid moet dringend ingrijpende maatregelen nemen om dit risico sterk in te perken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


2. a) Y a-t-il une concertation avec les ministères de l'Intérieur et de la Santé publique, et avec les services de police, concernant ce problème? b) La circulaire, dans laquelle sont établies les règles stipulant quels appels vers la centrale d'urgence 100 doivent être transférés vers la centrale d'aide d'urgence de la police, est-elle selon vous suffisamment observée? c) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans votre départem ...[+++]

2. a) Is er overleg met Binnenlandse Zaken, Volksgezondheid en de politiediensten aangaande deze problematiek? b) Wordt de omzendbrief, waarin de regels zijn vastgelegd over welke oproepen van de noodcentrale 100 moeten worden doorverbonden met de noodhulpcentrale van de politie, volgens u voldoende opgevolgd? c) Welke maatregelen overweegt u vanuit uw departement?


Le texte dispose que les modalités et le calendrier des consultations doivent être tels que les collectivités locales aient une possibilité effective d'exercer une influence, tout en reconnaissant que des circonstances exceptionnelles peuvent prendre le pas sur cette exigence de consultation, particulièrement en cas d'urgence.

De tekst bepaalt dat de modaliteiten en het tijdschema van de raadplegingen op zodanige wijze moeten gebeuren dat de lokale gemeenschappen effectief in de mogelijkheid gesteld worden invloed uit te oefenen; daarbij wordt erkend dat uitzonderlijke omstandigheden voorrang kunnen hebben boven de eis tot raadpleging, vooral in spoedeisende gevallen.


Mme Neelie Kroes a déclaré: «Les pays européens doivent prendre d'urgence toutes les mesures nécessaires pour que les services mobiles par satellite puissent être déployés dans toute l'UE.

Neelie Kroes zei hierover het volgende: "De lidstaten moeten dringend alle nodige maatregelen nemen om de invoering van mobiele satellietdiensten in de EU mogelijk te maken.


Dans un nombre restreint d'autres chapitres de l'acquis, les rapports de cette année relèvent que certains pays doivent combler d'urgence leurs lacunes et indiquent parfois les mesures à prendre à cet effet.

Voor een beperkt aantal sectoren worden in de verslagen van dit jaar, voor bepaalde landen, gebieden van het acquis geïdentificeerd waarop bijzondere inspanningen nodig zijn. Daarbij worden, in enkele gevallen, de maatregelen onderstreept die dringend dienen te worden genomen.


Il y a maintenant urgence car, au cours du mois de mars, les ministres des Transports de l'UE doivent se réunir et prendre une décision qui devrait être positive.

De tijd dringt. In maart moeten de EU-ministers van Verkeer een positieve beslissing nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent prendre d'urgence ->

Date index: 2024-03-29
w