Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent répondre l'agriculteur " (Frans → Nederlands) :

La personne physique, agriculteur, tous les associés gérants, gérants ou administrateurs de la personne morale, agriculteur, et de l'administrateur-agriculteur de la coopération des consommateurs doivent répondre cumulativement aux conditions suivantes :

De natuurlijke persoon, landbouwer, alle beherende vennoten, zaakvoerders of bestuurders van de rechtspersoon, landbouwer, en de bestuurder-landbouwer van de consumentencoöperatie voldoen cumulatief aan de volgende voorwaarden :


b bis) Les États membres peuvent déterminer des critères supplémentaires, objectifs et non discriminatoires, auxquels les jeunes agriculteurs doivent répondre, en particulier quant à des exigences appropriées en matière de compétence, d'expérience et/ou de formation.

(b bis) De lidstaten kunnen aanvullende objectieve en niet-discriminerende criteria vaststellen waaraan jonge landbouwers moeten voldoen, met name als het gaat om eisen op het gebied van relevante vaardigheden, ervaring en/of opleiding.


Les États membres peuvent déterminer des critères supplémentaires, objectifs et non discriminatoires, auxquels les nouveaux agriculteurs doivent répondre, en particulier quant à des exigences appropriées en matière de compétence, d'expérience et/ou de formation.

De lidstaten kunnen aanvullende objectieve en niet-discriminerende criteria vaststellen waaraan nieuwe landbouwers moeten voldoen, met name als het gaat om eisen op het gebied van relevante vaardigheden, ervaring en/of opleiding.


Les États membres peuvent déterminer des critères supplémentaires, objectifs et non discriminatoires, auxquels les nouveaux agriculteurs doivent répondre, en particulier quant à des exigences appropriées en matière de compétence, d'expérience et/ou de formation.

De lidstaten kunnen aanvullende objectieve en niet-discriminerende criteria vaststellen waaraan nieuwe landbouwers moeten voldoen, met name als het gaat om eisen op het gebied van relevante vaardigheden, ervaring en/of opleiding.


b bis) Les États membres peuvent déterminer des critères supplémentaires, objectifs et non discriminatoires, auxquels les jeunes agriculteurs doivent répondre, en particulier quant à des exigences appropriées en matière de compétence, d'expérience et/ou de formation.

(b bis) De lidstaten kunnen aanvullende objectieve en niet-discriminerende criteria vaststellen waaraan jonge landbouwers moeten voldoen, met name als het gaat om eisen op het gebied van relevante vaardigheden, ervaring en/of opleiding.


20. estime qu'au vu de ces défis, les priorités de la PAC de l'après-2013 doivent s'inscrire dans une politique alimentaire et agricole multifonctionnelle forte, durable, crédible et dotée des moyens nécessaires qui envoie des signaux forts pour aider efficacement les agriculteurs de manière ciblée et répondre aux préoccupations de la communauté rurale tout en bénéficiant à la société dans son ensemble;

20. meent dat in het licht van deze uitdagingen de prioriteiten van het GLB na 2013 ingebed moeten worden in een sterk, duurzaam, goed ondersteund en geloofwaardig multifunctioneel voedsel- en landbouwbeleid, dat sterke signalen afgeeft dat het boeren een gerichte en efficiënte steun biedt, reageert op de zorgen van de agrarische gemeenschap en tegelijk de samenleving als geheel ten goede komt;


Si le jeune agriculteur n'est pas une personne physique, une attestation démontrant le paiement des cotisations sociales en tant qu'agriculteur à titre principal doit être présentée par toutes les personnes qui, conformément à l'article 1, 2°, doivent répondre aux dispositions de l'article 1, 2°, a).

Als de jonge landbouwer geen natuurlijke persoon is, moet een attest dat de betaling van de sociale bijdragen als landbouwer in hoofdberoep aantoont, worden voorgelegd door alle personen die overeenkomstig artikel 1, 2°, moeten voldoen aan de bepalingen in artikel 1, 2°, a).


3° les conditions auxquelles doivent répondre l'agriculteur et son exploitation;

3° de voorwaarden waaraan de landbouwer en zijn bedrijf moeten voldoen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent répondre l'agriculteur ->

Date index: 2022-11-26
w