Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent s'inscrire progressivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant la presse écrite que bpost doivent s'inscrire progressivement dans cette évolution.

Zowel de geschreven pers als bpost dienen stapsgewijs mee te gaan in deze evolutie.


Ces critères paraissent très vagues: les bénéficiaires doivent être nommément mentionnés ou les subventions doivent s'inscrire dans le cadre des missions d'information et de communication approuvées par le Conseil des ministres. 1. a) Comment les associations et institutions bénéficiaires sont-elles sélectionnées?

Deze criteria blijken erg vaag: de ontvangende instanties moeten nominatim vermeld worden of de toelagen moeten kaderen in de informatie- en communicatieopdrachten goedgekeurd door de Ministerraad. 1. a) Op welke manier worden de ontvangende instanties geselecteerd?


Les travailleurs de Ford licenciés après le 31 décembre 2014 doivent s'inscrire comme demandeurs d'emploi et chercher activement du travail.

Ford-werknemers die na 31 december 2014 werden ontslagen, moeten zich verplicht inschrijven als werkzoekenden en moeten actief op zoek gaan naar werk.


Les investissements réalisés par la SNCB et Infrabel doivent s’inscrire dans un souci constant de la qualité des services à offrir par ces deux entreprises dans le cadre de leur mission de service public.

De door de NMBS en Infrabel uitgevoerde investeringen dienen te stroken met de constante bekommernis voor de kwaliteit van de diensten die beide ondernemingen in het kader van hun opdracht van openbare dienstverlening moeten leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le secrétaire d'État admet-il que les réformes relatives au patrimoine de notre pays doivent s'inscrire dans un large débat sociétal et scientifique ?

4. Gaat de staatssecretaris ermee akkoord dat de hervormingen met betrekking tot het erfgoed van ons land deel moeten uitmaken van een breed maatschappelijk en wetenschappelijk debat?


Elles doivent donc inscrire leur action dans un cadre légal et réglementaire selon une stratégie et des objectifs prioritaires, cohérents, qui doivent correspondre aux besoins de la population et des institutions et doivent dès lors être établis démocratiquement par les représentants élus par les citoyens.

Hun actie moet dus steunen op een wettelijk en verordenend kader en passen in een coherente en prioritaire strategie en doelstelling die moeten beantwoorden aan de noden van de bevolking en van de instellingen en die derhalve democratisch door de door de bevolking verkozen vertegenwoordigers moeten zijn vastgesteld.


Elles doivent donc inscrire leur action dans un cadre légal et réglementaire selon une stratégie et des objectifs prioritaires, cohérents, qui doivent correspondre aux besoins de la population et des institutions et doivent dès lors être établis démocratiquement par les représentants élus par les citoyens.

Hun actie moet dus steunen op een wettelijk en verordenend kader en passen in een coherente en prioritaire strategie en doelstelling die moeten beantwoorden aan de noden van de bevolking en van de instellingen en die derhalve democratisch door de door de bevolking verkozen vertegenwoordigers moeten zijn vastgesteld.


Comme la réserve relative aux limites des crédits budgétaires ôterait toute portée normative à la disposition critiquée si elle était prise à la lettre et ne se justifie que par l'importance de l'arriéré, cette réserve doit être entendue comme relative aux seuls textes antérieurs à la date d'entrée en vigueur de l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990, c'est-à-dire le 1 janvier 1989; ces textes doivent être traduits progressivement en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande.

Daar het voorbehoud « binnen de perken van de begrotingskredieten » aan de betwiste bepaling elke normatieve draagwijdte zou ontnemen mocht het naar de letter worden genomen en daar het slechts verantwoord is door de omvang van de achterstand, moet het worden gelezen als enkel betrekking hebbende op de teksten daterende van vóór de datum van inwerkingtreding van artikel 16 van de wet van 18 juli 1990, zijnde 1 januari 1989; die teksten moeten geleidelijk worden vertaald naar gelang van hun belangrijkheid voor de inwoners van het Duitse taalgebied.


Les reformes doivent se faire progressivement, car dans une matière aussi délicate qui concerne la vie des personnes, on ne pourra imposer des modifications drastiques de la réglementation du jour au lendemain.

De hervormingen moeten geleidelijk aan plaatsvinden, want in een materie die zo delicaat is en die het leven van de mensen aangaat, kan men niet van vandaag op morgen de reglementering drastisch veranderen.


Quant aux textes antérieurs au 1 janvier 1989, ils doivent être traduits progressivement en langue allemande en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et dans la limite des crédits budgétaires alloués à cette fin.

De teksten van vóór 1 januari 1989 moeten geleidelijk aan in het Duits worden vertaald afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en binnen de begrotingskredieten die daarvoor worden toegekend.




D'autres ont cherché : doivent s'inscrire progressivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s'inscrire progressivement ->

Date index: 2023-10-17
w