Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent évidemment s'axer " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions de ces textes réglementaires doivent évidemment être prises en compte dans l'encadrement en question ; en particulier, la réglementation financière d'une agence de régulation ne pourra s'écarter du règlement cadre précité, que si les exigences spécifiques de cette agence le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.

In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.


Comme les exonérations fiscales sur les carburants, les autres formes de soutien officiel à la production et à l'utilisation des biocarburants doivent évidemment être compatibles avec les dispositions relatives aux aides d'État.

Net als de belastingvrijstellingen voor brandstoffen moeten vanzelfsprekend ook de andere vormen van officiële steun voor de productie en het gebruik van biobrandstoffen in overeenstemming zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités à mon sens doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres et ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.

Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt onder onze prioriteiten vallen. Mijn inziens moeten onze prioriteiten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en deze die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.


Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres, ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.

Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt tot onze prioriteiten behoren. Onze prioriteiten moeten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en de landen die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.


Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres, ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.

Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt tot onze prioriteiten behoren. Onze prioriteiten moeten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en de landen die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.


Par contre, les voix du jury ne doivent évidemment pas être altérées (et il n'est pas problématique que le jury soit visible via vidéoconférence pour le participant concerné).

Langs de andere kant hoeven de stemmen van de jury natuurlijk niet worden vervormd (en is het evenmin problematisch moest de jury via video-conferentie zichtbaar zijn voor de betrokken deelnemer).


Pour les indemnités d'annulation, une nouveauté dans le système tarifaire, les pièces justificatives doivent évidemment être jointes.

Voor de annulatievergoedingen, die nieuw zijn in het tariefsysteem, dienen uiteraard de bewijsstukken te worden toegevoegd.


Ces sanctions doivent évidemment toucher l'aide budgétaire et ne doivent évidemment pas toucher les projets touchant directement l'aide à la population civile.

Deze sancties moeten uiteraard betrekking hebben op de begrotingshulp en natuurlijk niet op de projecten die de burgerbevolking rechtstreeks ten goede komen.


Ces sanctions doivent évidemment toucher l'aide budgétaire et ne doivent évidemment pas toucher les projets touchant directement l'aide à la population civile.

Deze sancties moeten uiteraard betrekking hebben op de begrotingshulp en natuurlijk niet op de projecten die de burgerbevolking rechtstreeks ten goede komen.


Parallèlement à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992, qui stipule que les administrations communales doivent rechercher leurs concitoyens qui seraient partis s'établir dans une autre commune ou à l'étranger, l'article 9 du même arrêté prévoit que les administrations communales doivent bien évidemment également rechercher les personnes qui seraient venues s'établir sur le territoire de leur commune et ce, sans pour autant s'être inscrites dans les registres de la population.

Parallel met artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992, dat bepaalt dat de gemeentebesturen hun medeburgers die zich in een andere gemeente of in het buitenland gevestigd zouden hebben, moeten opsporen, voorziet artikel 9 van hetzelfde besluit dat de gemeentebesturen natuurlijk ook de personen moeten opsporen die zich op het grondgebied van hun gemeente gevestigd zouden hebben zonder ingeschreven te zijn in de bevolkingsregisters.


w