Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aujourd'hui possible " (Frans → Nederlands) :

Il est donc aujourd'hui possible et nécessaire de dresser un bilan de ces dix années d'expérimentation.

Vandaag is het dus mogelijk en noodzakelijk een balans op te maken van de experimenten van de afgelopen tien jaar.


Les réformes constitutionnelles de 1994 ayant mis fin au bicaméralisme égalitaire intégral, il est donc aujourd'hui possible de se poser la question de savoir si l'amélioration de la qualité des lois revient en propre à l'une des deux assemblées.

De grondwetshervormingen van 1994 hebben een einde gemaakt aan het volwaardige tweekamerstelsel met een volstrekte gelijkheid van beide assemblees. De vraag kan dus worden gesteld of de verbetering van de kwaliteit van de wetten het voorrecht moet zijn van een van beide assemblees.


Les réformes constitutionnelles de 1994 ayant mis fin au bicaméralisme égalitaire intégral, il est donc aujourd'hui possible de se poser la question de savoir si l'amélioration de la qualité des lois revient en propre à l'une des deux assemblées.

De grondwetshervormingen van 1994 hebben een einde gemaakt aan het volwaardige tweekamerstelsel met een volstrekte gelijkheid van beide assemblees. De vraag kan dus worden gesteld of de verbetering van de kwaliteit van de wetten het voorrecht moet zijn van een van beide assemblees.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.


La procédure judiciaire est donc aujourd’hui la seule voie possible pour lever l’anonymat.

Op heden is de gerechtelijke procedure dus de enige mogelijkheid om de anonimiteit op te heffen.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qual ...[+++]

Het actieplan van vandaag omvat tien punten, die gebieden markeren waar de EU kan helpen een verschil te maken: van een betere erkenning van kwalificaties in de hele EU tot een vaardighedengarantie, die laaggeschoolde volwassenen helpt bij het verwerven van lees- en schrijfvaardigheid en digitale en rekenvaardigheden".


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

Op dit ogenblik zijn wij nog steeds aan het bemiddelen. Vandaag treedt de Commissie op als bemiddelaar tijdens een bijeenkomst van de Russische en de Oekraïense regering over energie, dus een politieke onderhandelde oplossing is mogelijk en wij werken eraan.


Le passé peut nous fournir des enseignements très riches sur le présent et l'avenir; nous devons donc faire en sorte que notre patrimoine puisse être apprécié aujourd'hui par le plus grand nombre de personnes possible, et faire tout ce qui est en notre pouvoir afin de le préserver pour les générations futures.

Het verleden kan ons veel leren over het heden en de toekomst; daarom moeten wij ervoor zorgen dat zo veel mogelijk mensen van ons erfgoed kunnen genieten en moeten wij ons uiterste best doen het voor de toekomstige generaties te behouden.


Quand la question m’a été posée dans un contexte différent, j’ai outrepassé la responsabilité collective de la Commission dans un élan d’enthousiasme. Je serai donc aujourd’hui plus prudent et soulignerai simplement le fait que nous tenterons d’impliquer le Parlement autant que possible.

Toen mij hiernaar in een ander verband is gevraagd, ben ik in mijn enthousiasme mijn collectieve Commissie-verantwoordelijkheid te buiten gegaan, en daarom zal ik vandaag een beetje voorzichtiger zijn en simpelweg benadrukken dat we zullen proberen het Parlement er zo veel mogelijk bij te betrekken.


Aujourd'hui, la situation est donc normalisée mais une solution structurelle n'est possible que gráce à la construction de prisons supplémentaires et à l'ouverture de nouvelles prisons.

De situatie is vandaag dus genormaliseerd, maar een structurele oplossing is pas mogelijk met de bouw van extra gevangenissen en met de opening van de nieuwe gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aujourd'hui possible ->

Date index: 2024-04-15
w