Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc d'abord vérifier » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir déterminer à l'avenir la procédure législative qui devra être appliquée pour une matière déterminée, il faudra donc d'abord vérifier si la matière en question relève de l'article 77 de la Constitution et ensuite si elle s'inscrit dans le cadre de l'article 78 de la Constitution.

Om in de toekomst te kunnen bepalen welke wetgevingsprocedure moet worden toegepast voor een aangelegenheid, zal dus eerst moeten worden nagegaan of een aangelegenheid onder artikel 77 van de Grondwet valt, vervolgens of deze aangelegenheid past binnen artikel 78 van de Grondwet.


Il y a donc lieu de vérifier d'abord si l'aide est limitée au minimum, et ensuite si IFB a fait une contribution propre adéquate.

Eerst dient dus te worden nagegaan, of de steun tot het minimum is beperkt, en vervolgens of IFB een passende eigen bijdrage heeft geleverd.


Ce consommateur il faut donc l’aider dans cette véritable jungle et c’est le but de cette excellente proposition de règlement: vérifier d’abord que les allégations ne soient pas mensongères, c’est un minimum, et mettre ensuite un terme à celles qui entretiennent l’équivoque.

We moeten de consument daarom te hulp komen in deze ware jungle, en dat is precies het doel van dit uitstekende verordeningsvoorstel: allereerst, als minimumvoorwaarde, verifiëren of het allemaal wel waar is wat er geclaimd wordt, en vervolgens paal en perk stellen aan claims die tot misverstanden aanleiding geven.


Toute la Charte, ce qui veut dire qu'il faut donc une analyse d'abord article par article, État par État - qui sont quinze cette année, qui seront vingt-cinq bientôt - permettant de vérifier s'ils respectent ou non la Charte des droits fondamentaux, et puis valeur par valeur, sur les chapitres solidarité, justice, permettant de fournir une vision globale de ces grandes valeurs, de savoir si elles sont respectées dans l'Union européenne.

Om na te gaan of het Handvest van grondrechten al dan niet wordt gerespecteerd, zou allereerst artikel voor artikel moeten worden geanalyseerd, en land voor land – dit jaar nog vijftien, straks vijfentwintig. Vervolgens zouden alle afzonderlijke waarden moeten worden afgezet tegen de onderdelen solidariteit en rechtvaardigheid, om een globale visie op deze belangrijke waarden te krijgen en om na te kunnen gaan of deze in de Europese Unie worden gerespecteerd. De Unie zou op die manier meer invloed krijgen in landen die de grondrechten niet respecteren dan via een strikte toepassing van het Handvest mogelijk is.


La Cour devra donc d'abord vérifier si la disposition, telle qu'elle est interprétée par le Conseil d'Etat, viole ou non les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het Hof zal dus eerst moeten nagaan of de bepaling, zoals zij door de Raad van State is geïnterpreteerd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt.


Lorsqu'une personne comparaît devant le tribunal du travail, celui-ci doit donc d'abord vérifier si l'infraction pénale est établie en tenant compte, le cas échéant, des causes de justification au sens des articles 71 et 72 du Code pénal.

Wanneer een persoon verschijnt voor de arbeidsrechtbank, dan moet die rechtbank dus eerst onderzoeken of het misdrijf is bewezen, in voorkomend geval rekening houdend met de rechtvaardigingsgronden in de zin van de artikelen 71 en 72 van het Strafwetboek.




D'autres ont cherché : faudra donc     faudra donc d'abord     donc d'abord vérifier     donc     vérifier d'abord     lieu de vérifier     faut donc     vérifier d’abord     vérifier     qu'il faut donc     une analyse d'abord     permettant de vérifier     cour devra donc     devra donc d'abord     celui-ci doit donc     doit donc d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d'abord vérifier ->

Date index: 2024-03-02
w