Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter l'œuvre au lieu de la représentation
Ajuster l'œuvre à la salle

Traduction de «donc lieu d'ajuster » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adapter l'œuvre au lieu de la représentation | ajuster l'œuvre à la salle

werk aanpassen aan de locatie | werk aanpassen aan de zaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de l'ajustement budgétaire, vous avez annoncé 200 recrutements supplémentaires et, donc, la recherche cette année de 900 nouveaux militaires au lieu de 700.

Door het herschikken binnen het budget zei u tenslotte dat er 200 bijkomende aanwervingen zullen gebeuren, en dat er dus dit jaar in plaats van 700 nieuwe militairen er 900 nieuwe militairen worden gezocht.


72. attire également l'attention sur la possibilité, en cas de pratiques abusives liées à l'établissement de prix de transfert entre filiales séparées par une frontière, que non seulement l'État membre ayant octroyé le traitement fiscal de faveur voie ses recettes fiscales ajustées (recouvrement) mais que les autres pays dans lesquels la transaction a eu lieu bénéficient du même ajustement (par exemple par un ajustement a posteriori de l'établissement de prix de transfert et donc ...[+++]

72. wijst tevens op de mogelijkheid, in het geval van oneigenlijke verrekenprijzen tussen grensoverschrijdende dochterondernemingen, dat niet alleen de belastinginkomsten van de lidstaat waarvan de belastingvoordelen uitgaan, worden aangepast (terugvordering van steun), maar ook die van andere landen waar de transactie plaatsvond (ex-post aanpassing van verrekenprijzen en dus van het belastbaar inkomen); benadrukt dat dit in sommige gevallen zou kunnen leiden tot dubbele belastingheffing;


§ L'Irlande, l'Espagne et la Slovénie sont considérées comme étant dans une situation de déséquilibre requérant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière: § pour l’Irlande et l’Espagne, cette surveillance particulière reposera sur la surveillance post-programme, § pour la Slovénie, la Commission estime qu'un ajustement substantiel a eu lieu au cours de l'année dernière. Bien que les conditions soient donc réunies pour conclure que les déséquilibres ne sont plus excessifs, la Commission souligne que des risques i ...[+++]

§ Ierland, Spanje en Slovenië worden geacht zich in een situatie te bevinden van onevenwichtigheid die afdoende beleidsactie, met specifieke monitoring vereist: o Voor Ierland en Spanje zal bij deze monitoring gesteund worden op postprogrammatoezicht. o Voor Slovenië is de Commissie van oordeel dat in het afgelopen jaar een significante aanpassing heeft plaatsgevonden; hoewel op basis hiervan de conclusie is dat de onevenwichtigheden niet langer buitensporig zijn, beklemtoont de Commissie dat er nog belangrijke risico’s aanwezig zijn.


Une grande partie des paramètres d'ajustement en fonction des risques qu'il y a lieu de définir ne leur seraient donc pas applicables.

Dat heeft tot gevolg dat tal van de maatstaven voor de risicoaanpassing waarin moet worden voorzien, niet op deze beleggingsondernemingen van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une grande partie des paramètres d'ajustement en fonction des risques qu'il y a lieu de définir ne leur seraient donc pas applicables.

Dat heeft tot gevolg dat tal van de maatstaven voor de risicoaanpassing waarin moet worden voorzien, niet op deze beleggingsondernemingen van toepassing zijn.


Il n'y a donc plus lieu d'attendre les ajustements au Fonds de solidarité qui ont été demandés et proposés et dont on a reparlé ici.

Daarom is het absoluut cruciaal dat alle voorgestelde en geplande wijzigingen van het Solidariteitsfonds, waar reeds naar verwezen is, zo snel mogelijk worden doorgevoerd.


Toutefois, les limites applicables à l'IFOP restent en deçà des dispositions particulières prévues par le règlement (CE) nº1260/1999 tel que modifié pour certaines catégories de régions relevant de l'objectif nº1; il y a donc lieu d'ajuster les limites applicables à l'IFOP pour lesdites régions, à l'exception des limites relatives aux aides au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche; en fonction des difficultés spécifiques de chacune des dites catégories de régions ; en ce qui concerne notamment les régions ultrapériphériques, il y a lieu de tenir compte des facteurs indiqués ...[+++]

De maxima die voor het FIOV gelden liggen echter lager dan de bijzondere bepalingen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1260/1999 voor bepaalde categorieën regio's van doelstelling 1; het is dienstig om de op het FIOV van toepassing zijnde maxima aan te passen, met uitzondering van de maxima betreffende de bijstand voor vernieuwing en modernisering van de vissersvloot, naargelang van de specifieke moeilijkheden van elke van de vermelde regio's; met name wat betreft de ultraperifere regio's moet rekening worden gehouden met de factoren die hun ontwikkeling ernstig schade kunnen berokkenen, zoals vermeld in art. 299 lid 2 van h ...[+++]


Toutefois, les limites applicables à l'IFOP restent en deçà des dispositions particulières prévues par le règlement (CE) nº1260/1999 tel que modifié pour certaines catégories de régions relevant de l'objectif nº1; il y a donc lieu d'ajuster les limites applicables à l'IFOP pour lesdites régions, en fonction des difficultés spécifiques de chacune des dites catégories de régions ; en ce qui concerne notamment les régions ultrapériphériques, il y a lieu de tenir compte des facteurs indiqués à l'article 299 paragraphe 2 du traité comme pouvant gravement nuire à leur développement.

De maxima die voor het FIOV gelden liggen echter lager dan de bijzondere bepalingen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1260/1999 voor bepaalde categorieën regio's van doelstelling 1; het is dienstig om de op het FIOV van toepassing zijnde maxima aan te passen, naargelang van de specifieke moeilijkheden van elke van de vermelde regio's; met name wat betreft de ultraperifere regio's moet rekening worden gehouden met de factoren die hun ontwikkeling ernstig schade kunnen berokkenen, zoals vermeld in art. 299 lid 2 van het Verdrag;


(9) considérant que toutes les formes de publicité indirecte et de parrainage ainsi que la distribution gratuite produisent les mêmes effets que la publicité directe et qu'il y a donc lieu, sans préjudice du principe fondamental de la liberté d'expression, de les réglementer, y compris les formes indirectes de publicité qui, bien que ne mentionnant pas directement le produit du tabac, utilisent un nom, une marque, un symbole ou tout autre élément distinctif utilisé pour les produits du tabac; que, toutefois, l'application de ces dispositions peut être différée par les États membres, afin de permettre l' ...[+++]

(9) Overwegende dat alle vormen van onrechtstreekse reclame en sponsoring voor, alsook het gratis uitreiken van tabaksproducten, dezelfde gevolgen hebben als rechtstreekse reclame en derhalve, onverminderd het fundamentele beginsel van vrijheid van meningsuiting, dienen te worden gereglementeerd, met inbegrip van onrechtstreekse vormen van reclame en sponsoring waarbij, hoewel het tabaksproduct er niet rechtstreeks in wordt genoemd, een naam, merk, symbool of enig ander voor tabaksproducten gebruikt onderscheidend teken wordt gebruikt; dat de toepassing van deze bepalingen door ...[+++]


considérant que l'article 11 du règlement (CEE) no 2960/77 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2041/83 (4), prévoit que, en ce qui concerne les huiles vierges lampantes et de grignons d'olive, le prix de vente est ajusté au cas où le degré d'acidité ne correspond pas au degré d'acidité de l'huile pour laquelle est fixé le prix minimal; qu'il est opportun de prévoir que, au moment de la fixation du montant provisoire du prix de vente, celui-ci puisse être ajusté en fonction du degré d'acidité établi; qu'il ...[+++]

Overwegende dat artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 2960/77 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2041/83 (4), bepaalt dat, wanneer voor olijfolie voor verlichting en voor olie uit afvallen van olijven het zuurgehalte niet overeenkomt met het zuurgehalte voor de olie waarvoor de minimumprijs is vastgesteld, de verkoopprijs wordt aangepast; dat het passend is te bepalen dat op het ogenblik van de vaststelling van de voorlopige verkoopprijs, deze kan worden aangepast aan de hand van het vastgestelde zuurgehalte; dat derhalve artikel 12, lid 1, van die verordening, waarin de wijze van berekening van de voo ...[+++]




D'autres ont cherché : ajuster l'œuvre à la salle     donc lieu d'ajuster     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc lieu d'ajuster ->

Date index: 2025-01-23
w