Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc s'efforcer d'utiliser » (Français → Néerlandais) :

Ces produits n'ont donc pas été utilisés dans les comparaisons de prix entre les importations et les ventes de l'industrie européenne réalisées dans l'Union (voir considérant 124).

Deze producten zijn dan ook niet gebruikt in vergelijkingen van invoerprijzen en verkoopprijzen in de Unie van de bedrijfstak van de Unie (zie overweging 124).


Le CESE a donc proposé dutiliser un nouveau critère de référence: «le progrès des sociétés».

Het EESC heeft daarom voorgesteld een nieuwe benchmark te gebruiken: „de vooruitgang van de samenleving”.


Ce système devra donc obligatoirement être utilisé pour les cartes prépayées achetées à partir du 1er juillet 2017 mais les entreprises concernées sont libres d'utiliser ce système de vérification avant cette date.

Dat systeem zal dus verplicht moeten worden gebruikt voor de voorafbetaalde kaarten die gekocht zijn vanaf 1 juli 2017, maar het staat de betrokken ondernemingen vrij om dat verificatiesysteem voor die datum al te gebruiken.


Dans ce cas, les données relatives à la mise sur le marché ne reflètent donc pas l'utilisation réelle dans le secteur de l'agriculture.

In dit geval weerspiegelen de gegevens inzake het op de markt brengen het werkelijke gebruik in de landbouw dus niet.


Belnet est donc tenu d'utiliser une comptabilité budgétaire et une comptabilité générale ainsi que des comptes séparés en ce qui concerne ses activités régulées d'une part et ses activités sur les marchés d'autre part.

Belnet is dus verplicht om een budgettaire boekhouding en een algemene boekhouding te hanteren alsook gescheiden boekhoudingen wat betreft haar gereguleerde activiteiten enerzijds en haar activiteiten op markten anderzijds.


Il est évident que les services d'inspection encouragent donc également l'utilisation de ce point de contact pour ces situations.

Het is evident dat de inspectiediensten dan ook het gebruik van dit meldpunt ook voor deze situaties promoten.


Bpost est soumis à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et est donc tenu d'utiliser, dans ses communications au public et dans ses relations avec la clientèle, la langue de la région linguistique concernée.

Bpost is onderworpen aan de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken, waardoor ze in haar mededelingen aan het publiek en in haar relaties met de klanten de taal van het taalgebied moet gebruiken.


Une adaptation du cadre juridique serait donc nécessaire avant utilisation en criminalistique en Belgique.

Het juridische kader moet dus worden aangepast alvorens de Belgische criminalistiek hiervan gebruik kan maken.


La Commission devrait donc s'efforcer d'utiliser les ressources disponibles le plus efficacement et le plus durablement possible, notamment au moyen d'instruments financiers ayant un effet de levier.

Daarom moet de Commissie streven naar het meest efficiënte en duurzame gebruik van de beschikbare middelen, met name door het gebruik van financiële instrumenten met een hefboomeffect.


La Commission devrait donc s’efforcer de parvenir à un commun accord avec le Parlement européen et le Conseil dans le cadre de la procédure de consultation.

Daarom dient de Commissie in het kader van de raadplegingsprocedure naar overeenstemming met het Europees Parlement en de Raad te streven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc s'efforcer d'utiliser ->

Date index: 2021-11-10
w