Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne aussi l'impression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce propos, l'intervenante émet aussi des réserves sur la formulation de l'article 2, 1º, § 1 , qui donne l'impression que le procureur peut infliger une peine.

Spreekster heeft in dat verband ook bezwaar tegen de formulering van artikel 2, 1, § 1 die laat uitschijnen dat de procureur een straf kan opleggen.


Nous sommes en pleine crise de confiance et je dois vous dire, Monsieur Barroso, qu’aussi vrai que soit ce que vous avez dit ce matin, cela donne l’impression non pas que nous allons chercher les meilleures solutions et les mettre en place, mais plutôt que nous allons discuter du consensus minimal que nous pouvons dégager vendredi.

We hebben te maken met een vertrouwenscrisis, en ik moet u zeggen, mijnheer Barroso, dat wat u vanochtend zei dan wel juist mag zijn, maar klinkt als dat we niet zoeken naar de beste oplossingen en deze in praktijk brengen, maar kijken welke minimale consensus we vrijdag kunnen bereiken.


Cela donne aussi l’impression d’une discrimination du Parlement à l’égard de l’énergie nucléaire, ce qui enfreint le principe qui confère aux États membres une liberté totale dans le choix de leurs sources d’énergie.

Het wekt ook de indruk dat het Parlement kernenergie discrimineert, in strijd met het principe dat lidstaten vrij zijn in hun keuze voor energiebronnen.


– (NL) Monsieur le Président, j'ai moi aussi voté contre cette résolution relative aux prisonniers palestiniens en Israël, car cette résolution donne l'impression – et je le dis d'une façon modérée – que le Parlement européen n'est pas sérieux dans sa condamnation du terrorisme.

– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi ...[+++]

25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moet ...[+++]


24. regrette le comportement des départments d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis‑à‑vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon", en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi ...[+++]

24. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moet ...[+++]


Le ministre donne aussi l'impression que cette mesure enthousiasme les organisations professionnelles, notamment la FEB. J'ai l'impression qu'il s'en tient toujours à la première ligne des communiqués.

Hij geeft ook de indruk dat de beroepsfederaties, onder meer het VBO, enthousiast zijn over deze maatregel. Ik heb de indruk dat de minister altijd maar de eerste zin leest van de communiqués.


Certains membres du Conseil de sécurité, dont un membre permanent et l'Allemagne, qui va prendre la présidence du Conseil de sécurité le 1 février prochain, ont une attitude courageuse et ferme qui, à un moment donné, a donné l'impression - j'espère que ce n'est pas qu'une illusion - que l'Europe pouvait compter dans le débat actuel et que l'Union européenne pouvait aussi faire valoir sa propre logique, son propre timing, ses propr ...[+++]

Sommige leden van de Veiligheidsraad, waaronder een permanent lid en Duitsland, dat op 1 februari voorzitter van de Veiligheidsraad wordt, hebben een moedige en vastberaden houding aangenomen die op een bepaald ogenblik de indruk gewekt heeft dat Europa in het huidige debat van tel kan zijn en dat de Europese Unie ook haar eigen logica, haar eigen timing, haar eigen argumenten en haar eigen vastberadenheid kan doen gelden.


Cependant, je crois aussi que l'on déforce certains dossiers et certains argumentaires lorsqu'on donne l'impression de contester des droits qui sont déjà reconnus en Belgique.

Ik vind echter dat bepaalde dossiers en argumenten worden verzwakt als men de indruk geeft rechten te betwisten die in België al zijn toegekend.


- Avec son habileté coutumière, M. Reynders donne l'impression que le voyage, prévu de longue date aussi, de quelques éminentes femmes politiques de ce pays ayant entrepris une démarche de formation, de soutien et d'information des candidates féminines dans le cadre des élections congolaises, n'a évidemment aucune commune mesure avec la visite effectuée par le ministre des Finances et, surtout, avec les informations que celui-ci a données sur place.

- Met zijn gebruikelijke handigheid wekt de heer Reynders de indruk dat de ook reeds lang geleden geplande reis van enkele eminente vrouwelijke politici van dit land met de bedoeling opleiding, steun en informatie te geven aan de vrouwelijke kandidaten voor de Congolese verkiezingen, uiteraard niets gemeen heeft met het bezoek van de minister van Financiën en vooral, met de informatie die hij ter plaatse heeft gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : donne aussi l'impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne aussi l'impression ->

Date index: 2021-07-04
w