Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve du mandat donné à l'avocat

Traduction de «donné mandat d'entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve du mandat donné à l'avocat

bewijs van de aan de advocaat gegeven volmacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 9 décembre 2002, le Conseil avait donné mandat à la Commission pour entamer des négociations au nom des États membres et de la Communauté européenne.

De Raad machtigde de Commissie om onderhandelingen aan te knopen namens de lidstaten en de Europese Gemeenschap op 9 december 2002.


Le 9 décembre 2002, le Conseil avait donné mandat à la Commission pour entamer des négociations au nom des États membres et de la Communauté européenne.

De Raad machtigde de Commissie om onderhandelingen aan te knopen namens de lidstaten en de Europese Gemeenschap op 9 december 2002.


Le 18 septembre 2013, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (commission ENVI) a donné mandat à votre rapporteur d'entamer des négociations avec le Conseil dans le cadre de la deuxième lecture.

Op 18 september 2013 heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (ENVI) uw rapporteur opdracht gegeven om vroegtijdige onderhandelingen in tweede lezing te beginnen met de Raad.


Cet accord a été négocié par la Commission conformément au mandat donné par le Conseil le 28 novembre 1994 en vue d'entamer des négociations avec les trois États baltes.

De onderhandelingen over deze overeenkomst werden door de Commissie gevoerd op grond van het mandaat dat haar door de Raad op 28 november 1994 werd verleend met het oog op onderhandelingen met de drie Baltische Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le procureur du Roi entame une procédure devant le tribunal correctionnel, une discussion par rapport à la validité du mandat initial qui a par hasard donné lieu à de nouveaux faits, pourrait avoir lieu.

Indien de procureur des Konings een procedure instelt bij de correctionele rechtbank, zou er een discussie kunnen ontstaan over de geldigheid van het aanvankelijke mandaat dat toevallig aanleiding gaf tot nieuwe feiten.


La Commission européenne, qui avait reçu un mandat des Etats-membres, considérait que les négociations d’adhésion ne pouvaient pas avoir lieu tant que la Turquie refusait de conclure un accord de réadmission avec l’Union européenne. Après le Sommet européen de décembre 2004 (qui a donné le feu vert pour commencer les négociations d’adhésion avec la Turquie), la Turquie a accepté d’entamer des négociations avec l’UE sur tel accord.

De Europese Commissie, die hiertoe een mandaat van de Lidstaten ontving, was van mening dat geen toetredingsonderhandelingen kunnen plaatsvinden zolang Turkije weigerde om een overnameovereenkomst af te sluiten met de EU. Na de Europese top van december 2004 (die het groene licht gaf voor het starten van toetredingsonderhandelingen met Turkije) aanvaardde Turkije om onderhandelingen met de EU over een overnameovereenkomst te starten.


Dans ce cadre, il est regrettable que le Conseil n'ait pas encore donné mandat à la Commission pour entamer des négociations avec de grands partenaires commerciaux d'Asie tels que la République populaire de Chine ou l'Inde, et ce malgré la proposition remontant à 2005.

In dit verband is het betreurenswaardig dat de Raad de Commissie nog een mandaat moet verlenen voor het openen van de onderhandelingen met belangrijke handelspartners in Azië, waaronder de Volksrepubliek China en India, ondanks het feit dat het voorstel uit 2005 dateert.


Sur la base du rapport visé à l'article 4 bis et après consultation du Parlement européen, le Conseil donne mandat à la Commission, le cas échéant, pour entamer des négociations en vue de l'adoption d'un nouveau protocole.

Op basis van het onder artikel 4 bis vermelde verslag en na raadpleging van het Europees Parlement verleent de Raad de Commissie in voorkomend geval een mandaat om de onderhandelingen over de goedkeuring van een nieuw protocol te openen.


3. La réunion constitutive de la délégation du Parlement s'est tenue à Strasbourg, le 4 février et la délégation a donné mandat à son président, M. Provan, à la présidente de la commission, Mme Jackson, et au rapporteur, Mme Myller, pour entamer la discussion avec le Conseil au sein du trilogue.

3. De constituerende vergadering van de parlementaire delegatie vond plaats op 4 februari in Straatsburg, waarbij de delegatie haar voorzitter Provan, commissievoorzitter Jackson en rapporteur Myller het mandaat verleende een trialoog met de Raad te houden.


3. La réunion constitutive de la délégation du Parlement a eu lieu à Strasbourg, le 5 septembre 2001, et la délégation a donné mandat à son président, M. Friedrich, à M. Rocard, président de la commission, et à M. Hughes, rapporteur, d'entamer les négociations avec le Conseil.

3) De constituerende vergadering van de delegatie van het Parlement werd op 5 september in Straatsburg gehouden en de delegatie verleende de heer FRIEDRICH, delegatievoorzitter, de heer ROCARD, commissievoorzitter, en de heer HUGHES, rapporteur, het mandaat om onderhandelingen met de Raad te starten.




D'autres ont cherché : donné mandat d'entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné mandat d'entamer ->

Date index: 2021-09-26
w