Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné qu'une grande incertitude subsiste encore quant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné qu'une grande incertitude subsiste encore quant à l'application des procédures législatives prévues aux articles 77 et 78 de la Constitution et que des problèmes de toute sorte surgissent, le ministre déclare émettre certaines réserves à l'égard de la thèse selon laquelle les deux propositions de loi devraient être examinées selon la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.

Aangezien er omtrent de toepassing van de door de artikelen 77 en 78 van de Grondwet bepaalde wetgevende procedures nog veel onzekerheid bestaat en allerlei problemen opduiken, verklaart de minister enig voorbehoud te maken ten aanzien van de stelling dat de beide wetsvoorstellen volgens de verplicht bicamerale procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet dienen te worden behandeld.


Étant donné qu'une grande incertitude subsiste encore quant à l'application des procédures législatives prévues aux articles 77 et 78 de la Constitution et que des problèmes de toute sorte surgissent, le ministre déclare émettre certaines réserves à l'égard de la thèse selon laquelle les deux propositions de loi devraient être examinées selon la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.

Aangezien er omtrent de toepassing van de door de artikelen 77 en 78 van de Grondwet bepaalde wetgevende procedures nog veel onzekerheid bestaat en allerlei problemen opduiken, verklaart de minister enig voorbehoud te maken ten aanzien van de stelling dat de beide wetsvoorstellen volgens de verplicht bicamerale procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet dienen te worden behandeld.


Il subsiste encore des incertitudes quant à certains concepts clés tels que les «solutions de substitution raisonnables».

Er bestaat nog steeds onduidelijkheid over sommige belangrijke concepten, zoals "redelijke alternatieven".


De grandes incertitudes subsistent quant aux engagements du gouvernement à propos de la reprise de la dette de la SNCB.

Er blijven grote twijfels bestaan aangaande de engagementen van de regering met betrekking tot de overname van de schuld van de NMBS.


De grandes incertitudes subsistent quant aux engagements du gouvernement à propos de la reprise de la dette de la SNCB.

Er blijven grote twijfels bestaan aangaande de engagementen van de regering met betrekking tot de overname van de schuld van de NMBS.


En outre, lors de la discussion en Commission des Affaires sociales de la Chambre, il est apparu que la plus grande incertitude régnait encore au sein même du Gouvernement quant à l'orientation à donner à ce dossier.

Bovendien is uit de bespreking in de Kamercommissie Sociale Zaken gebleken dat er ook binnen de Regering nog steeds de grootste onduidelijkheid bestaat over de richting die men met dit dossier uit wil gaan.


Même si nous nous sommes donné beaucoup de mal pour rechercher - et, nous l’espérons, pour trouver - un juste équilibre entre les revendications des pays pauvres de cette planète et les intérêts légitimes des détenteurs de brevets, beaucoup d’incertitudes subsistent encore en ce qui concerne la protection de ces brevets.

Ondanks het feit dat we ons erg hebben ingespannen voor een eerlijk compromis - dat hopelijk ook standhoudt - tussen de aanspraken van de arme landen in deze wereld en de gerechtvaardigde octrooibelangen van de licentiehouders, blijft er een grote mate van onzekerheid bestaan.


Étant donné que plus de la moitié des citoyens de l’Union croient encore à l’efficacité des antibiotiques contre les virus, il est nécessaire de mieux sensibiliser et informer le grand public et les professionnels de la santé, du secteur vétérinaire et autres quant à la résistance aux antimicrobiens et à l’importance de l’utilisation appropriée de c ...[+++]

Omdat meer dan 50 % van de EU-burgers nog steeds geloven dat antibiotica doeltreffend werken tegen virussen, moet het bewustzijn en het begrip van het publiek in het algemeen en van gezondheidswerkers, dierenartsen en andere beroepsbeoefenaars over AMR en het belang van passend gebruik worden vergroot door middel van voorlichtingscampagnes in de hele EU en door AMR een wezenlijk onderdeel van de onderwijsprogramma's voor gezondheidswerkers en dierenartsen te maken.


Une grande incertitude subsiste quant à l'évolution du régime économique en Russie.

Er blijft veel onzekerheid bestaan met betrekking tot de ontwikkeling van het economisch bestel in Rusland.


Cependant, malgré les différentes sessions tenues par cette dernière, le procès s’est avéré, en grande partie, être une répétition du procès précédent. Par conséquent, de nombreuses préoccupations subsistent encore quant au respect des droits de la défense et au principe de la présomption d’innocence, comme le reconnaissent des experts internationaux indépendants.

Hoewel de rechtbank voor staatsveiligheid in Ankara diverse zittingen heeft gehouden, is het nieuwe proces toch grotendeels uitgelopen op een herhaling van het vorige proces, hetgeen aanleiding geeft tot aanhoudende zorgen over het eerbiedigen van de rechten van de verdediging en het beginsel van het vermoeden van onschuld, zorgen die ook onderkend worden door onafhankelijke internationale deskundigen.


w