Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnée qu'après avoir reçu confirmation " (Frans → Nederlands) :

Si le vétérinaire agréé procède à une prise de sang pour déterminer le titre en anticorps contre la rage, il complète le passeport en mentionnant la date de la prise de sang, après avoir reçu confirmation du résultat favorable.

Indien de erkende dierenarts een bloedafname uitvoert om de antistoftiter tegen hondsdolheid te bepalen, vervolledigt hij het paspoort na de bevestiging van het gunstig resultaat met de melding van de datum van de bloedafname.


Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) la part propre a été versée avec un montant erroné ; c) le versement de la part propre porte une référence erronée ; 2° la petite ou moyenne entreprise annule la demande de subvention via la plateforme web du ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine of middelgrote onderneming annuleert de subsidieaanvraag via h ...[+++]


Cette attestation doit avoir lieu avant toute autre étape dans la procédure; 2° avoir la confirmation de leur employeur que, après consultation avec le médecin du travail et l'ouvrier, un travail adapté ne peut pas être offert dans l'entreprise; 3° avoir atteint l'âge de 58 ans au moment de la fin du contrat de travail; 4° pouvoir justifier, au moment de la fin du contrat de travail : - d'au moins 33 années ...[+++]

Deze attestatie moet gebeuren vóór iedere andere stap in de procedure; 2° de bevestiging van hun werkgever hebben dat, na overleg met de arbeidsgeneesheer en de arbeider, er geen aangepast werk kan aangeboden worden in de onderneming; 3° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 4° op het einde van de arbeidsovereenkomst volgende loopbaan kunnen bewijzen : - een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar als loontrekkende werknemer; - een beroepsloopbaan van minstens 15 jaar in één of meerdere ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; 5° ten minste 7 ...[+++]


Après avoir reçu la confirmation, visée au paragraphe 1 et le paiement, le " Vlaams Centrum voor Adoptie " renvoie le candidat adoptant vers le " Steunpunt Adoptie " où il peut suivre les sessions de préparation.

Na ontvangst van de bevestiging, vermeld in paragraaf 1, en van de betaling verwijst het Vlaams Centrum voor Adoptie de kandidaat-adoptant door naar het Steunpunt Adoptie om de voorbereidingssessies te volgen.


Après avoir reçu ces données, la Régie aura encore besoin d'un mois pour finaliser l'estimation.

Na ontvangst van deze gegevens heeft de Regie der Gebouwen nog één maand nodig om de raming te finaliseren.


- Pour le reste, la ministre peut-elle confirmer qu’une suite a été donnée à l’observation formulée par le Conseil d’État à propos du projet d’arrêté royal du 1er mars 2007, à savoir que le protocole d’accord n’a d’effet qu’après avoir reçu l’assentiment des assemblées législatives concernées ?

- Kan zij overigens bevestigen dat er tegemoet gekomen werd aan de kritiek die de Raad van State heeft geuit naar aanleiding van het ontwerp van koninklijk besluit van 1 maart 2007, met name dat het protocolakkoord de instemming van de betrokken wetgevende vergaderingen moet krijgen om rechtsgeldig te kunnen zijn?


Après avoir reçu habilitation du Conseil, la Présidence a envoyé la réponse convenue, par laquelle l'UE déclare que le niveau de protection des données PNR offert par le DHS dans les « Assurances » est estimé adéquat pour le transfert et le traitement des données PNR visées par l'Accord.

Daarop verstuurde het voorzitterschap, na machtiging door de Raad, het overeengekomen antwoord, waarin de EU verklaart dat het door het DHS geboden niveau van gegevensbescherming in de Assurances adequaat geacht wordt voor de in de Overeenkomst bepaalde overdracht en verwerking van PNR-gegevens.


Après avoir reçu habilitation du Conseil, la Présidence a envoyé la réponse convenue, par laquelle l'UE déclare que le niveau de protection des données PNR offert par le DHS dans les « Assurances » est estimé adéquat pour le transfert et le traitement des données PNR visées par l'Accord.

Daarop verstuurde het voorzitterschap, na machtiging door de Raad, het overeengekomen antwoord, waarin de EU verklaart dat het door het DHS geboden niveau van gegevensbescherming in de Assurances adequaat geacht wordt voor de in de Overeenkomst bepaalde overdracht en verwerking van PNR-gegevens.


Si le candidat ne s’estime pas entièrement informé après avoir reçu ces deux feed-back, il peut venir consulter son travail à Selor : il a accès aux questions et aux réponses qu’il a données.

Als de kandidaat vindt dat hij niet volledig geïnformeerd werd na deze twee feedbacks, kan hij zijn test komen inkijken bij Selor: hij heeft toegang tot de vragen en de door hem gegeven antwoorden.


La ministre peut-elle confirmer qu'une suite a été donnée à l'observation formulée par le Conseil d'État à propos du projet d'arrêté royal du 1 mars 2007, à savoir que le protocole d'accord n'a d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment des assemblées législatives concernées ?

Kan de minister bevestigen dat tegemoet werd gekomen aan de kritiek die de Raad van State heeft geuit naar aanleiding van het ontwerp van koninklijk besluit van 1 maart 2007, namelijk dat het protocolakkoord de instemming van de betrokken wetgevende vergaderingen moet krijgen om rechtsgeldig te kunnen zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnée qu'après avoir reçu confirmation ->

Date index: 2021-11-16
w