3. Le détail des vols exécutés dans la période en question concernent des données statistiques qui, si l'honorable membre le souhaite, lui peuvent être transmises tenant compte du droit de la vie privée des personnes concernées.
3. Verdere detailgegevens van de in de betrokken periode uitgevoerde vluchten betreffen statistische gegevens die, indien het geacht lid dit wenst, hem zullen worden overgemaakt, rekening houdend met het recht op privacy van de betrokken personen.