4. déplore le manque d'harmoni
sation concernant l'interdiction des farines animales; demande une interdiction de la production d'aliments pour animaux ainsi que des pratiques alimentaires faisant interve
nir le recyclage de restes animaux, pour le bétail, les ovins, les caprins ainsi que toute autre sorte d'animaux, y compris la volaille et les poissons, aussi longtemps que les États membres ne pourront garantir l'application des législations européennes existantes concernant la prévention de l'ESB (traitement à 133º C sous 3 bar de p
...[+++]ression et pendant vingt minutes; séparation garantie des MRS; etc.) et aussi longtemps que l'exclusion des cadavres d'animaux proposée par la Commission (COM(2000) 574 ) n'est pas entrée en vigueur; 4. betreurt het gebrek aan harmonisatie bij het v
erbod op diermeel; dringt aan op een verbod op voederproductie en op voederpraktijke
n waarbij dierlijke resten worden gebruikt als voer voor rundvee, schapen, geiten en andere dieren zoals pluimvee en vis, zolang de lidstaten de naleving van de bestaande EU-wetgeving inzake BSE-preventie niet kunnen garanderen (behandeling bij 133ºC, 3 bar, 20 minuten; gegarandeerde verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal, enz.) en zolang de door de Commissie voorgestelde verwijdering van gest
...[+++]orven dieren (COM(2000) 574 ) nog niet van kracht is;