Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Créer un intitulé
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
épandage

Traduction de «dont l'intitulé amendé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu l'avis n° 01/2014 de l'Agence européenne de la sécurité aérienne du 5 mai 2014, intitulé "Amendment of requirements for flight recorders and underwater locating devices" (modification des exigences applicables aux enregistreurs de vol et aux dispositifs de repérage dans l'eau),

– gezien advies nr. 01/2014 van 5 mei 2014 van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart getiteld "Amendment of requirements for flight recorders and underwater locating devices",


– vu l'avis n° 01/2014 de l'Agence européenne de la sécurité aérienne du 5 mai 2014, intitulé "Amendment of requirements for flight recorders and underwater locating devices" (modification des exigences applicables aux enregistreurs de vol et aux dispositifs de repérage dans l'eau),

– gezien advies nr. 01/2014 van 5 mei 2014 van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart getiteld "Amendment of requirements for flight recorders and underwater locating devices",


Au titre VIII du Code pénal, on a par exemple inséré un nouveau chapitre dont l'intitulé (amendé depuis, dans sa version néerlandaise, par le gouvernement) est le suivant : « Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».

In titel VIII van het Strafwetboek werd bijvoorbeeld een nieuw hoofdstuk ingelast met als (thans in de Nederlandstalige versie door de regering geamendeerd) opschrift : « Aantasting van (de persoon) van minderjarigen en van onbekwamen en van de familie ».


Au titre VIII du Code pénal, on a par exemple inséré un nouveau chapitre dont l'intitulé (amendé depuis, dans sa version néerlandaise, par le gouvernement) est le suivant : « Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».

In titel VIII van het Strafwetboek werd bijvoorbeeld een nieuw hoofdstuk ingelast met als (thans in de Nederlandstalige versie door de regering geamendeerd) opschrift : « Aantasting van (de persoon) van minderjarigen en van onbekwamen en van de familie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Vandenberghe et Van Parys déposent l'amendement nº 19 (do c. Sénat, nº 4-1411/4) qui apporte une modification technique, à savoir la modification de la référence à la loi du 7 mai 1999 dont l'intitulé est modifié par le texte à l'examen.

De heren Vandenberghe en Van Parys dienen amendement nr. 19 in (stuk Senaat, nr. 4-1411/4), dat een technische wijziging betreft, namelijk de wijziging van de verwijzing naar de wet van 7 mei 1999, waarvan het opschrift door voorliggende tekst wordt gewijzigd.


MM. Vandenberghe et Van Parys déposent l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 4-1411/4) qui apporte une modification technique, à savoir la modification de la référence à la loi du 7 mai 1999 dont l'intitulé est modifié par le texte à l'examen.

De heren Vandenberghe en Van Parys dienen amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 4-1411/4), dat een technische wijziging betreft, namelijk de wijziging van de verwijzing naar de wet van 7 mei 1999, waarvan het opschrift door voorliggende tekst wordt gewijzigd.


M. Vandenberghe propose d'insérer à la section 1 une sous-section 4 dont l'intitulé serait « De la communication des données » et qui contiendrait l'article 10octies (cf. ci-dessus, amendement nº 8, doc. Sénat, nº 1-758/3).

De heer Vandenberghe stelt voor in afdeling 1 een onderafdeling 4 in te voegen met als opschrift « De mededeling van de gegevens », houdende artikel 10octies (zie supra, amendement nr. 8, Stuk Senaat, nr. 1-758/3).


Amendement 14 Proposition de directive Annexe II - Chapitre 19 ter bis - titre et intitulé (nouveaux)

Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn Bijlage II - Hoofdstuk b bis - titel en kopje (nieuw)


J'approuve les amendements concernant la révision des intitulés des objectifs énoncés à l'article 2 et dans la liste des priorités de l'année européenne, de même que les amendements axés sur la question de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik ben het eens met de amendementen betreffende de herziening van de titels van de doelstellingen in artikel 2 en in de lijst van prioriteiten voor het Europees Jaar, en ik ben ook voor de amendementen die zijn gericht op de kwestie van gendergelijkheid.


L’amendement 273: cet amendement porte sur le chapitre intitulé «Infrastructures de recherche» et vise à soutenir l’excellence dans les régions de convergence et les régions périphériques.

Amendement 273: Dit amendement betreft het hoofdstuk "Onderzoeksinfrastructuur". Het wil uitmuntendheid ondersteunen in de convergentieregio's en de perifere gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'intitulé amendé ->

Date index: 2021-07-16
w