Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous autorité de justice
Sous l'autorité de
Sous l'autorité du président
Sous-secteur autorités bancaires centrales
Transfert sous autorité de justice

Vertaling van "dorénavant sous l'autorité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous l'autorité du président

onder leiding van de president




sous-secteur autorités bancaires centrales

subsector centrale bankautoriteiten


transfert sous autorité de justice

overdracht onder gerechtelijk gezag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouvel article 378 du Code civil prévoit dorénavant que les parents exerçant l'autorité parentale doivent obtenir l'autorisation du juge de paix pour accomplir « les actes prévus à l'article 410 pour lesquels le tuteur doit requérir une autorisation spéciale du juge de paix, sous réserve de ce qui est prévu à l'article 935, alinéa 3 ».

Het nieuwe artikel 378 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat voortaan ouders die het ouderlijk gezag uitoefenen machtiging van de vrederechter moeten hebben om « onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 935, derde lid, (...) de in artikel 410 bepaalde handelingen te verrichten waarvoor de voogd bijzondere machtiging van de vrederechter moet verkrijgen ».


Le nouvel article 378 du Code civil prévoit dorénavant que les parents exerçant l'autorité parentale doivent obtenir l'autorisation du juge de paix pour accomplir « les actes prévus à l'article 410 pour lesquels le tuteur doit requérir une autorisation spéciale du juge de paix, sous réserve de ce qui est prévu à l'article 935, alinéa 3 ».

Het nieuwe artikel 378 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat voortaan ouders die het ouderlijk gezag uitoefenen machtiging van de vrederechter moeten hebben om « onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 935, derde lid, (..) de in artikel 410 bepaalde handelingen te verrichten waarvoor de voogd bijzondere machtiging van de vrederechter moet verkrijgen ».


Dorénavant, l'adjudicataire ou le sous-traitant peut être tenu solidairement responsable de manière subsidiaire, selon le mécanisme décrit ci-dessous, qui est illustré par un exemple pratique où A est l'autorité adjudicatrice, B l'adjudicataire, C le sous-traitant de B et D le sous-traitant de C.

Voortaan echter kan de opdrachtnemer of de onderaannemer wel op subsidiaire wijze hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld, volgens het hieronder beschreven mechanisme dat wordt toegelicht aan de hand van een praktisch voorbeeld waarbij A tussenkomt als aanbestedende instantie, B als opdrachtnemer, C als onderaannemer van B en D als onderaannemer van C.


Sous réserve d’une évaluation au cas par cas, la Commission donnera dorénavant la priorité au règlement en tant que principale source du droit de l’Union pour les entreprises et les autorités, de façon à éviter la surréglementation et à réduire au minimum le nombre de procédures d’infraction.

De Commissie zal per geval beoordelen wat de beste oplossing is, met als uitgangspunt dat de voorkeur wordt gegeven aan een verordening als de belangrijkste bron van EU-recht voor bedrijven en instanties, zodat er geen sprake zal zijn van overregulering en het aantal overtredingen tot een minimum wordt beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a déjà été mentionné sous le point IV que la reconnaissance des adoptions étrangères serait dorénavant confiée à l'autorité centrale fédérale qui en cas de reconnaissance, remettrait ou notifierait aux requérants une décision de reconnaissance, et leur délivrerait une attestation d'enregistrement.

In punt IV werd reeds vermeld dat de erkenning van buitenlandse adopties voortaan wordt toevertrouwd aan de federale centrale autoriteit. In geval van erkenning wordt aan de verzoekers een beslissing van erkenning overhandigd of betekend, en wordt hen een bewijs van registratie afgegeven.


L'arrêté royal du 14 septembre 1992 (portant exécution de la Directive du Conseil des communautés européennes du 12 juin 1989 concernant la mise en -uvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail) a modifié l'article 28 du RGPT en ce sens qu'il est dorénavant aussi applicable aux " personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne " .

Het koninklijk besluit van 14 september 1992 (tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese gemeenschappen van 12 juni 1989, betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk) heeft het artikel 28 van het ARAB gewijzigd in die zin dat het voortaan eveneens van toepassing is op " personen, die anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst arbeid verrichten onder het gezag van een andere persoon " .


Aussi, les fonctionnaires unilingues tant néerlandophones que francophones se trouvent dorénavant sous l'autorité des services bilingues de Bruxelles.

Aldus kwamen de eentalige ambtenaren, zowel eentalig Nederlands als eentalig Frans onder het gezag van de tweetalige diensten Brussel terecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant sous l'autorité ->

Date index: 2021-05-01
w