En appliquant cette nouvelle politique, le ministre se prive d'ailleurs d'un instrument qui lui permettrait de régulariser au cas par cas des dossiers dignes d'intérêt, pour lesquels une régularisation générale n'est pas davantage prévue.
Door deze nieuwe politiek ontneemt de minister zichzelf overigens een instrument om behartigenswaardige dossiers geval per geval te regulariseren, waar evenmin een algemene regularisering wordt voorzien.