Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers qu'elles traitent » (Français → Néerlandais) :

L’intervention dans les coûts de fonctionnement des entités locales varie selon le nombre d’entités locales avec lesquelles un contrat a été conclu, le nombre de dossiers qu’elles traitent et le nombres de personnes du groupe cible qu’elles atteignent.

De tussenkomst in de werkingskosten van de lokale entiteiten varieert, naar gelang het aantal lokale entiteiten waarmee een overeenkomst is afgesloten, het aantal dossiers dat zij behandelen en het aantal mensen uit de doelgroep die zij bereiken.


Les commissions de défense sociale (CDS) enregistrent différemment le nombre de dossiers qu'elles traitent annuellement.

De Commissies tot bescherming van de maatschappij (CBM’s) registreren het aantal dossiers die zij behandelen per jaar op verschillende wijze.


Les sociétés de location de voitures améliorent la façon dont elles traitent les consommateurs, grâce à l'application de la réglementation à l'échelle de l'UE // Bruxelles, le 19 janvier 2017

Betere behandeling klanten autoverhuurbedrijven dankzij handhaving in hele EU // Brussel, 19 januari 2017


Dans l’exercice de leurs pouvoirs d’imposer des sanctions et d’autres mesures administratives, elles coopèrent étroitement pour faire en sorte que ces sanctions et mesures produisent les résultats escomptés et coordonnent leur action lorsqu’elles traitent des affaires transfrontalières, tout en veillant à ce que les conditions de licéité du traitement des données conformément à la directive 95/46/CE et au règlement (CE) no 45/2001 soient remplies.

Bij de uitoefening van hun bevoegdheden tot het opleggen van bestuursrechtelijke sancties of andere maatregelen, werken de bevoegde autoriteiten nauw met elkaar samen om ervoor te zorgen dat die sancties en maatregelen het gewenste resultaat opleveren, en om bij grensoverschrijdende zaken hun optreden te coördineren, en zorgen zij ervoor dat wordt voldaan aan de voorwaarden voor rechtmatige verwerking van gegevens in overeenstemming met Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001.


Entrées progressivement en fonction à partir du mois de janvier 1996, ces 8 personnes sont à présent familiarisées à la matière qu'elles traitent ce qui ne manquera pas de produire ses effets sur l'accélération du rythme de traitement des dossiers.

Progressief in dienst getreden sedert de maand januari 1996, zijn deze 8 personen nu vertrouwd met de materie die zij behandelen, wat zeker een invloed heeft op de versnelling van het ritme waarmee de dossiers behandeld worden.


Les chambres provinciales conservent la compétence qu'elles exercent depuis deux cents ans et elles traitent la plainte en première ligne.

De provinciale kamers behouden hierbij hun bevoegdheid welke ze sinds 200 jaar uitoefenen en behandelen de klacht in eerste lijn.


Les centres SOLVIT doivent procéder à des contrôles de qualité réguliers des dossiers qu’ils traitent en tant que «Centre d’origine» et en tant que «Centre “chef de file” », ainsi que le prévoit le manuel de traitement des dossiers.

De Solvit-centra verrichten op de in het handboek voor de behandeling van zaken beschreven wijze regelmatig kwaliteitscontroles op zaken die zij behandelen als centrum van oorsprong en als leidingnemend centrum.


en contrôlant la qualité et l’efficacité des centres SOLVIT, ainsi que les dossiers qu’ils traitent.

toezicht te houden op de kwaliteit en de resultaten van de Solvit-centra en op de zaken die zij behandelen.


La loi exige que pour les chambres exécutives réunies et pour les chambres d'appel réunies, lorsqu'elles traitent un dossier concernant une personne de la région de langue allemande (message IPI), un membre (effectif ou suppléant) représentant cette région doit faire partie du siège, de sorte qu'au moins une personne de la région de langue allemande doit être membre d'une chambre exécutive et une autre membre d'une chambre d'appel.

De wet vereist dat, wanneer de verenigde uitvoerende kamers of de verenigde kamers van beroep een dossier behandelen over een persoon van het Duitstalige gebied (mededeling van het BIV), een (effectief of plaatsvervangend) lid dat dit gebied vertegenwoordigt, deel moet uitmaken van de zetel, zodat minstens één persoon van het Duitstalige gebied lid moet zijn van een uitvoerende kamer en een ander lid van een kamer van beroep.


Les autorités nationales de concurrence peuvent également échanger entre elles les informations nécessaires à l'appréciation d'une affaire qu'elles traitent en vertu de l'article 81 ou 82 du traité.

De nationale mededingingsautoriteiten kunnen ook onderling inlichtingen uitwisselen die nodig zijn voor de beoordeling van een zaak die zij behandelen op grond van artikel 81 of artikel 82 van het Verdrag.


w