Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doter d'un outil juridique permettant » (Français → Néerlandais) :

Les contrats de succession, les contrats de sociétés, l’établissement de sociétés à responsabilité limitée ou encore les restructurations sont autant d’outils juridiques permettant d’éviter la disparition de l’entreprise.

Successieovereenkomsten, vennootschapsovereenkomsten, de oprichting van vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid en herstructureringen zijn wetsinstrumenten waarmee de verdwijning van ondernemingen kan worden tegengegaan.


Considérant que la Région wallonne doit se doter d'un outil juridique permettant d'actionner rapidement l'octroi d'aide lors de circonstances exceptionnelles;

Overwegende dat het Waalse Gewest zich van een juridisch instrument moet voorzien,waarbij de toekenning van een steun bij uitzonderlijke omstandigheden snel geactiveerd moet worden;


Pour y parvenir, Europass pourrait avoir besoin d'une nouvelle base juridique, permettant des mises à jour et des ajustements réguliers de ces outils.

Om dit te bereiken is mogelijk een nieuwe rechtsgrondslag voor Europass vereist, op grond waarvan de instrumenten periodiek kunnen worden bijgewerkt en aangepast.


Le 13 mai 2015, la Commission européenne a proposé un agenda européen en matière de migration d'envergure afin de répondre aux défis immédiats posés par la crise de 2015 et de doter l'UE d'outils lui permettant de mieux gérer les migrations à moyen et à long terme.

Op 13 mei 2015 heeft de Commissie een vergaande Europese migratieagenda voorgesteld om de onmiddellijke problemen van de crisis van 2015 aan te pakken en de EU de middelen te geven om migratie op de middellange en de lange termijn beter te kunnen beheren.


Ces principes visent à rencontrer sept objectifs : - optimiser le développement technologique de l'instrument et parvenir à une convivialité optimale de l'outil qui permette d'éviter, autant que possible, le double enregistrement de données; - étendre graduellement l'utilisation de l'instrument à toutes les populations auxquelles il est destiné (personnes fragiles); - étoffer/adapter l'outil en permanence; - soutenir et encourager son implémentation; - inscrire l'instrument dans un cadre juridique ...[+++]

Deze principes hebben als doel de volgende zeven doelstellingen te bereiken : - optimaliseren van de technische ontwikkeling van het instrument en een optimale gebruiksvriendelijkheid van het instrument waarborgen waarbij dubbele inbreng van gegevens zoveel mogelijk wordt vermeden; - gefaseerd uitbreiden van het gebruik van het instrument naar heel de doelpopulatie (kwetsbare personen); - de tool permanent aanvullen/bijsturen; - ...[+++]


L’instrument devrait également soutenir le développement, par l’Union, de systèmes informatiques, sur la base des systèmes informatiques actuels et/ou de nouveaux systèmes, destinés à doter les États membres des outils leur permettant de gérer plus efficacement le franchissement des frontières par les ressortissants de pays tiers et d’assurer une meilleure identification et une meilleure vérification des voyageurs, facilitant ainsi les déplacements et renforçant la sécurité aux frontières.

Het Instrument moet ook de ontwikkeling ondersteunen van IT-systemen door de Unie, gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen, om de lidstaten in staat te stellen grensoverschrijdend verkeer van onderdanen van derde landen doeltreffender te beheren en een betere identificatie en verificatie van reizigers te verzekeren, teneinde aldus het reizen te vergemakkelijken en de grensbeveiliging te verbeteren.


L’instrument devrait également soutenir le développement, par l’Union, de systèmes informatiques, sur la base des systèmes informatiques actuels et/ou de nouveaux systèmes, destinés à doter les États membres des outils leur permettant de gérer plus efficacement le franchissement des frontières par les ressortissants de pays tiers et d’assurer une meilleure identification et une meilleure vérification des voyageurs, facilitant ainsi les déplacements et renforçant la sécurité aux frontières.

Het Instrument moet ook de ontwikkeling ondersteunen van IT-systemen door de Unie, gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen, om de lidstaten in staat te stellen grensoverschrijdend verkeer van onderdanen van derde landen doeltreffender te beheren en een betere identificatie en verificatie van reizigers te verzekeren, teneinde aldus het reizen te vergemakkelijken en de grensbeveiliging te verbeteren.


Des progrès sont réalisés, mais il reste beaucoup à faire pour doter les services répressifs et les parquets d’outils juridiques et de moyens d’enquête efficaces afin de lutter comme il convient contre la criminalité organisée et de la sanctionner, ainsi que de permettre la conduite d’enquêtes proactives.

Er wordt vooruitgang geboekt, maar er moet nog veel meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat instanties voor wetshandhaving en openbaar aanklagers over doeltreffende wettelijke instrumenten en onderzoeksmethoden beschikken om de georganiseerde misdaad adequaat te kunnen bestrijden en bestraffen en om proactief onderzoek mogelijk te maken.


Considérant qu'il importe de doter l'autorité de tutelle d'un outil lui permettant d'exercer sa mission de contrôle en matière de gestion du personnel des centres publics d'action sociale conformément aux articles 42 et 43 de la loi organique;

Overwegende dat het van belang is aan de toezichthoudende overheid een middel toe te wijzen om zijn controle opdracht inzake personeelsbeheer van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te kunnen uitvoeren overeenkomstig de artikelen 42 en 43 van de organieke wet;


65. Dans l'intérêt de l'efficacité et de l'uniformité d'application du droit communautaire sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, ainsi que de la simplicité et de la sécurité juridiques pour les entreprises, la Commission invite les États membres qui en sont encore dépourvus à se doter d'une législation permettant à leur autorité de concurrence de mettre en oeuvre efficacement les articles 85 paragraphe 1 et 86 du traité.

65. Met het oog op een doeltreffende en eenvormige toepassing van het Gemeenschapsrecht op het gehele grondgebied van de Unie en ter bevordering van de duidelijkheid en de rechtszekerheid voor ondernemingen nodigt de Commissie lidstaten die er nog geen hebben uit, een wettelijke regeling tot stand te brengen die het hun mededingingsautoriteit mogelijk maakt artikel 85, lid 1, en artikel 86 op doeltreffende wijze toe te passen.


w