Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage dentaire
Commune dotée d'un régime spécial
EDAN
ENDAN
Etat doté d'armes nucléaires
Etat doté de l'arme nucléaire
Etat dénucléarisé
Etat non doté d'armements nucléaires
Etat non doté d'armes nucléaires
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Guider la mise en place d’ancrages
Organisme public doté de la personnalité juridique
Pays non dotés d'armes nucléaires
Positionner des poteaux d’ancrage
Puissance dotée de l'arme nucléaire
Puissances non dotées d'armes nucléaires
être doté

Vertaling van "doté d'un ancrage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten


Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]

kernwapenlanden


Etat dénucléarisé | Etat non doté d'armements nucléaires | Etat non doté d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenstaat | NNWS [Abbr.]


dispositif d’ancrage de chambres de perfusion/injection

bevestigingshulpmiddel van infuuspoort of injectiepoort




organisme public doté de la personnalité juridique

openbare instelling met rechtspersoonlijkheid




commune dotée d'un régime spécial

gemeente met speciale regeling


guider la mise en place d’ancrages

iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden


positionner des poteaux d’ancrage

ankerpalen plaatsen | ankerpalen positioneren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objection formelle se fonde sur le fait que les dispositifs d'ancrage fixes, dotés d'un équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur — tel qu'un dispositif de préhension du corps, une sangle avec amortisseur de choc et d'autres éléments de raccord —, font partie intégrante d'une structure ou d'une paroi rocheuse.

Het formele bezwaar is gebaseerd op het feit dat vaste verankeringsvoorzieningen waaraan persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) tegen vallen van een hoogte — zoals een lichaamsharnas, een halslint met schokdemper en andere verbindingselementen — worden bevestigd, integrerend deel uitmaken van een constructie of rotswand.


3. La réglementation adaptée en matière d'inscription provisoire a alors été soumise pour avis au Conseil d'État qui est arrivé à la conclusion que l'inscription provisoire doit être dotée d'un ancrage légal.

3. De aangepaste reglementering betreffende de voorlopige inschrijving is toen voorgelegd voor advies aan de Raad van State, die tot de conclusie kwam dat de voorlopige inschrijving een wettelijke verankering dient te krijgen.


La présente proposition prévoit un régime doté d'un ancrage légal clair.

Dit voorstel voorziet in een duidelijke wettelijk verankerde regeling.


Étant donné que ce nouveau régime se verra en outre doté d'un ancrage constitutionnel, la Cour constitutionnelle ne pourra plus vérifier sa conformité à d'autres dispositions constitutionnelles.

Aangezien die nieuwe regeling ook grondwettelijk verankerd wordt, zal het Grondwettelijk Hof ze niet meer kunnen toetsen aan andere grondwetsbepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Pays-Bas ont déjà mis au point un code de déontologie doté d'un ancrage légal, qui prévoit comme norme indicative une indemnité de rupture équivalente à une année de salaire.

In Nederland werd reeds een deontologische code ontworpen, die een wettelijke verankering heeft gekregen, waarin een verbrekingsvergoeding van één jaar loon als indiciatieve norm naar voor wordt geschoven.


La présente proposition prévoit un régime doté d'un ancrage légal clair.

Dit voorstel voorziet in een duidelijke wettelijk verankerde regeling.


La Bulgarie s'est dotée d'une caisse d'émission le 1er juillet 1997, en choisissant initialement le deutsche mark puis l'euro comme monnaie d'ancrage.

Bulgarije heeft zijn CBR op 1 juli 1997 ingevoerd en de Bulgaarse lev gekoppeld aan de Duitse mark, en later aan de euro.


17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d'ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l'exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social constituent un bien public, ce que devrait entériner un programme de développement rural doté ...[+++]

17. merkt op dat met name kleine steden in regio's die met leegloop te kampen hebben een belangrijke rol als dienstverleningscentrum vervullen; pleit ervoor om in de toekomstige structuurfondsen rekening te houden met die ankerfunctie, met name door betere coördinatie tussen het ELFPO en het EFRO en het ESF; wijst erop dat leegloop van het platteland op zijn beurt negatieve gevolgen met zich meebrengt voor stedelijke gebieden, en dat economisch en sociaal bloeiende plattelandsgebieden een publiek goed zijn, hetgeen zich zou moeten vertalen in een plattelandsontwikkelingsprogramma met voldoende middelen; verzoekt de lidstaten, regio's ...[+++]


17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d’ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l’exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social constituent un bien public, ce que devrait entériner un programme de développement rural doté ...[+++]

17. merkt op dat met name kleine steden in regio's die met leegloop te kampen hebben een belangrijke rol als dienstverleningscentrum vervullen; pleit ervoor om in de toekomstige structuurfondsen rekening te houden met die ankerfunctie, met name door betere coördinatie tussen het ELFPO en het EFRO en het ESF; wijst erop dat leegloop van het platteland op zijn beurt negatieve gevolgen met zich meebrengt voor stedelijke gebieden, en dat economisch en sociaal bloeiende plattelandsgebieden een publiek goed zijn, hetgeen zich zou moeten vertalen in een plattelandsontwikkelingsprogramma met voldoende middelen; verzoekt de lidstaten, regio's ...[+++]


(9) Les dispositions autorisant des sièges disposés latéralement et dotés de deux points d'ancrage dans certains types de véhicules de la catégorie M 3 devraient revêtir un caractère temporaire, dans l'attente de l'entrée en vigueur de la législation communautaire remaniant la directive 70/156/CEE et étendant le système de réception communautaire par type à tous les véhicules, y compris aux véhicules de la catégorie M 3 .

(9) De bepalingen op grond waarvan zijdelings gerichte zitplaatsen met tweepuntsgordels in bepaalde voertuigklassen van categorie M 3 zijn toegestaan, dienen van tijdelijke aard te zijn, in afwachting van de inwerkingtreding van communautaire wetgeving waarmee Richtlijn 70/156/EEG wordt gewijzigd en de typegoedkeuring van de Gemeenschap wordt uitgebreid tot alle voertuigen, met inbegrip van voertuigen van categorie M 3 .


w