S'il y a des arguments plaidant en faveur de la création d'une forme de procédure accélérée, fondée ou non sur la loi du 1994, c'est dans le cadre d'une réorganisation générale de la justice, avec des services en première instance et en appel qui soient dotés d'effectifs suffisants, afin que l'on en connaisse le champ d'application de la loi avec précision.
Er zijn misschien wel argumenten om een vorm van snelrecht in het leven te roepen, al of niet op grond van de wet van 1994, maar dan in het kader van een algemene reorganisatie van Justitie met eigen diensten in eerste aanleg en beroep die voldoende zijn bemand, zodat men precies weet welk het toepassingsgebied is.