Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doublage et l'audio-description » (Français → Néerlandais) :

En effet, les supports comme les sous-titrages ou l'audio-description sont liés aux contenus audiovisuels fournis par les éditeurs (les chaînes).

Ondersteuning in de vorm van ondertiteling of audiobeschrijvingen hangt samen met de audiovisuele content die door de aanbieders (de zenders) wordt geleverd.


Les questions de l'enrichissement des contenus au moyen d'une description audio, du sous-titrage audio, du sous-titrage et du langage des signes feront notamment l'objet de discussions plus approfondies.

Met name zullen er nog verdere discussies worden gevoerd over de verrijking van inhoud door audio-beschrijving, audio-ondertiteling, ondertiteling en gebarentaal.


Pour tout type d'élément multimédia inséré dans une page Web, sur la même page ou dans une page subordonnée, ajoutez des sous-titres et des transcriptions pour les éléments audio et des descriptions pour les éléments vidéo.

Voeg aan elke vorm van multimedia op een webpagina ondertiteling en transcripties van audio en een beschrijving van videogegevens toe, op dezelfde pagina of op een vervolgpagina.


Ainsi le concept « Art in the Dark » est apparu en mars 2007 lors d'un congrès axé sur l'audio-description.

Zo is tijdens een congres over audiodescriptie in maart 2007 het concept “Art in the Dark” geboren.


Dans le présent paragraphe, l'on entend entre autres par services complémentaires: le sous-titrage, la description audio, le langage des signes et le vidéotexte.

In deze paragraaf worden onder aanvullende diensten onder meer verstaan: ondertiteling, audiobeschrijving, gebarentaal en auditieve ondertiteling.


Le sous-titrage, le doublage et l'audio-description pour les œuvres audiovisuelles (am. 110) sont également encouragés.

Ondertiteling, nasynchronisatie en audiobeschrijving voor audiovisuele werken (am.110) worden ook aangemoedigd.


a bis) le sous-titrage, le sur-titrage, le doublage et l'audio-description d'œuvres audiovisuelles;

a bis) de ondertiteling, boventiteling, nasynchronisatie en audiobeschrijving van audiovisueel werk;


21. souligne qu'il importe que l'accessibilité des programmes, et en particulier des programmes délivrés par l'intermédiaire de services à la demande, soit accrue grâce à de nouvelles innovations, par exemple dans les services de description audio, de sous-titrage audio/vocal et de langue des signes et dans les menus de navigation, avec notamment les guides électroniques de programme (EPG);

21. wijst erop dat programma's beter toegankelijk gemaakt moeten worden, in het bijzonder programma's die door diensten op aanvraag worden aangeboden, door verdere ontwikkeling van onder meer audiodescriptie, hoorbare/gesproken ondertiteling, gebarentaal en menunavigatie, in het bijzonder van elektronische programmagidsen (EPG);


Les services complémentaires incluent, sans y être limités, des services destinés à améliorer l’accessibilité pour les utilisateurs finals handicapés, tels que des services de vidéotexte, de sous-titrage, de description audio et de langue des signes.

De extra faciliteiten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, diensten voor betere toegankelijkheid voor eindgebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.


Les moyens pour parvenir à l’accessibilité devraient comprendre, mais de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre.

De middelen om dit te verwezenlijken dienen minstens gebarentaal, ondertiteling, audiodescriptie en gemakkelijk te begrijpen menunavigatie te omvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doublage et l'audio-description ->

Date index: 2025-02-01
w