Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Dresser acte
Dresser les listes de la bibliothèque
Dresser un procès-verbal
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "dresser d'abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


dresser les listes de la bibliothèque

bibliotheeklijsten opstellen | bibliotheeklijsten samenstellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d’abord, le nombre de dossiers ouverts dans les parquets ne permet pas de dresser une image du phénomène criminologique que constitue la problématique de l’homophobie.

Ten eerste kan uit het aantal in de parketten geopende dossiers geen beeld worden opgemaakt van het criminologische verschijnsel homofobie.


En ce qui concerne l'approche cohérente, il importe d'établir clairement, à un premier niveau, la distinction entre les indicateurs « fondamentaux » et les indicateurs « instrumentaux »; il faut de préférence dresser d'abord une « liste de référence » des besoins fondamentaux.

In verband met deze coherente aanpak is, op een eerste niveau, het onderscheid tussen « fundamentele » en « instrumentele » indicatoren belangrijk en wordt er best eerst een « referentielijst » van fundamentele behoeften opgesteld.


La ministre propose tout d'abord de dresser un cadastre, idée que la sénatrice trouve excellente.

De minister stelt voor om eerst een kadaster op te stellen, wat de senator een uitstekend idee lijkt.


Celui-ci, pour sa part, effectue les recherches d'ordre plus général de manière à dresser au mieux et sur la base principalement de sources ouvertes, d'avis d'experts et de personnes autorisées, le contexte des sujets et problèmes propres au domaine du renseignement abordé par l'enquête.

Het Comité I doet zelf opzoekingen op meer algemene wijze en baseert zich voornamelijk op open bronnen, adviezen van deskundigen en bevoegde personen, en op de context van de onderwerpen en problemen die te maken hebben met het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette commission a décidé de dresser d'abord un bilan de la situation en actualisant le rapport analytique du plan d'égalité des chances de 1989 et en évaluant l'évolution des différentes données chiffrées.

Deze commissie heeft beslist eerst een stand van zaken op te maken door het analytisch rapport van het gelijkekansenplan van 1989 te actualiseren en de evolutie van de verschillende cijfergegevens te evalueren.


Tout d'abord, l'octroi aux accompagnateurs de train de la compétence de dresser procès-verbal est contraire à la ratio legis de la réforme de 1998, lorsque l'on a décidé d'incorporer la police des chemins de fer à la gendarmerie (service policier général) et de confier, pour des raisons pratiques, certaines missions d'inspection spécifiques au personnel de la SNCB.

Eerst en vooral gaat het toekennen van de bevoegdheid tot de opstelling van PV's aan treinbegeleiders in tegen de ratio legis van de hervorming van 1998, toen ervoor werd gekozen de spoorwegpolitie onder te brengen bij de rijkswacht (algemene politiezorg) en om praktische redenen specifieke inspectiezaken aan het personeel van de NMBS toe te kennen.


Je souhaitais d'abord dresser ce tableau général, avant d'approfondir quelque peu un de ses aspects, qui constitue le thème central de notre réunion d'aujourd'hui, à savoir la dimension sociale de l'UEM.

Ik wilde dit bredere beeld schetsen alvorens nu wat dieper in te gaan op één van de aspecten, een aspect dat centraal staat in de bijeenkomst van vandaag, de sociale dimensie van de EMU.


24. souligne que toute exigence de normalisation et d'interopérabilité devrait viser à renforcer la compétitivité, la transparence, la nature innovante, la sécurité des paiements et l'efficacité des systèmes européens de paiement, dans l'intérêt de tous les consommateurs et des autres parties prenantes; souligne que les exigences de normalisation ne devraient pas dresser des obstacles en établissant des différences inutiles par rapport au marché mondial; estime en outre que l'établissement de normes communes devrait d'abord être recherché au n ...[+++]

24. benadrukt dat alle normalisatie- en interoperabiliteitsvereisten ten dienste moeten staan van meer concurrentie, transparantie, innovatie, betalingsveiligheid en doeltreffendheid van de Europese betalingssystemen, zodat alle consumenten en andere belanghebbenden er baat bij hebben; benadrukt dat normalisatievereisten geen obstakels mogen opwerpen door onnodige verschillen ten opzichte van de mondiale markt te creëren; is verder van mening dat gemeenschappelijke normen tevens op mondiaal niveau moeten worden nagestreefd, in nauwe samenwerking met de belangrijkste economische partners van de EU;


5. se dit prêt à dresser, avec le Conseil et la Commission, un état de la situation en vue d'aborder les insuffisances et déficits potentiels au niveau de la mise en œuvre des programmes pluriannuels actuels, notamment de ceux qui relèvent des sous-rubriques 1a et 1b;

5. toont zich bereid om, samen met de Raad en de Commissie, een inventaris op te maken om mogelijke tekortkomingen en tekorten bij de uitvoering van de huidige meerjarenprogramma's aan de orde te stellen, in het bijzonder bij de programma's in rubrieken 1a en 1b;


60. demande au Conseil de convenir d'un engagement au niveau de l'Union européenne pour mettre un terme au problème des sans-abri d'ici à 2015 et pour que les États membres élaborent des politiques intégrées afin de garantir l'accès à un logement de qualité et économiquement abordable pour tous; exhorte les États membres à dresser des "plans d'urgence hivernale" dans le cadre d'une stratégie plus large en faveur des sans-abri et à créer des agences ayant pour vocation de permettre la fourniture de logements et l'accès au logement des ...[+++]

60. doet een beroep op de Raad om in te stemmen met een EU-brede inzet om ervoor te zorgen dat er in 2015 geen daklozen meer op straat rondzwerven en verzoekt de lidstaten geïntegreerde beleidsmaatregelen treffen die toegang tot hoogwaardige en betaalbare huisvesting voor iedereen garanderen; dringt er bij de lidstaten op aan om "noodplannen voor de winter" te ontwikkelen als onderdeel van een bredere strategie inzake dakloosheid, en agentschappen op te zetten die zich toeleggen op het aanbieden van en het bieden van toegang tot huisvesting voor groepen die te maken hebben met discriminatie; stelt voor vergelijkbare data te verzamelen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dresser d'abord ->

Date index: 2022-09-15
w