Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle droit du côlon
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Encouragement à faire des affirmations positives
Gauche du côlon
Liberté sociale
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique

Vertaling van "droit d'affirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


Angle:droit du côlon | gauche du côlon

flexura hepatica | flexura lienalis


dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, p. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , du 29 décembre 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , du 30 décembre 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nº 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , du 4 novembre 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , du 20 octobre 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aussi pour ...[+++]

», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, blz. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , van 29 december 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , van 30 december 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nr. 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , van 4 november 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , van 20 oktober 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aus ...[+++]


», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, p. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , du 29 décembre 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , du 30 décembre 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nº 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , du 4 novembre 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , du 20 octobre 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aussi pour ...[+++]

», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, blz. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , van 29 december 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , van 30 december 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nr. 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , van 4 november 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , van 20 oktober 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aus ...[+++]


­ un article de l'Echo du 4 novembre 1993, intitulé « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise».

­ in L'Echo van 4 november 1993 : « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise».


», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, p. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , du 29 décembre 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , du 30 décembre 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nº 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , du 4 novembre 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , du 20 octobre 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aussi pour ...[+++]

», P. Bodson, Journal des Tribunaux , 1989, blz. 281; « Barreau et juristes d'entreprise se rapprochent à Charleroi ­ Deux conventions comblent partiellement un vide », Le Soir , van 29 december 1993; « Avocats et juristes d'entreprise ­ le début d'une collaboration à Charleroi », La Nouvelle Gazette , van 30 december 1993; « Profession : juriste d'entreprise », L'entreprise et l'homme , nr. 4, 1993; « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise », L'Écho , van 4 november 1993; « Le juriste en entreprise », La Libre Belgique , van 20 oktober 1993; Le juriste d'entreprise : un atout aus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ un article de l'Echo du 4 novembre 1993, intitulé « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise».

­ in L'Echo van 4 november 1993 : « Aux services de l'entreprise et de ses droits : affirmer le statut du juriste d'entreprise».


31. regrette que la question de l'adhésion par l'Azerbaïdjan aux accords d'association/accords de libre-échange approfondis et complets reste marquée par une vision floue et des atermoiements; souligne le potentiel économique des relations entre l'Union et l'Azerbaïdjan, mais est préoccupé par les lacunes qui subsistent en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme dans ce pays; insiste dès lors sur le fait que l'Azerbaïdjan doit démontrer son engagement en consolidant les normes pertinentes, telles que la liberté d'expression et d'association, et en permettant à l'opposition démocratique de jouir de ses ...[+++]

31. betreurt dat met betrekking tot de houding van Azerbeidzjan tegenover associatieovereenkomsten nog altijd een onduidelijke visie en twijfel heersen; onderstreept het economisch potentieel van de betrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan, maar is bezorgd over de tekortkomingen op het vlak van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten in Azerbeidzjan; dringt er derhalve op aan dat Azerbeidzjan zijn inzet toont door het garanderen van rechten als de vrijheid van meningsuiting en vergadering en door de democratische oppositie de ruimte te bieden waar deze recht op heeft; staat op het standpunt dat de vrijlating van politieke g ...[+++]


Chacune d’entre elles nous rappelle qu’il reste tant à réaliser pour faire des droits affirmés par la Déclaration une réalité tangible.

Stuk voor stuk herinneren deze gevallen ons eraan dat er nog zeer veel werk moet worden verricht om van de rechten die in de Verklaring tot uitdrukking zijn gebracht, tastbare werkelijkheid te maken.


— vu l'attachement de l'Union européenne aux principes de la liberté, de la démocratie et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit, affirmé dans le préambule du traité sur l'Union européenne ainsi, en particulier, qu' aux articles 6 et 7 dudit traité,

– gezien het feit dat de Europese Unie gehecht is aan de principes van vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede aan de rechtsstaat, als aangegeven in de preambule van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met name in de artikelen 6 en 7 van dit Verdrag,


– vu l'attachement de l'Union européenne aux principes de la liberté, de la démocratie et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit, affirmé dans le préambule du traité sur l'Union européenne et en particulier aux articles 6 et 7 dudit traité,

– gezien het feit dat de Europese Unie gehecht is aan de principes van vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede aan de rechtsstaat, als aangegeven in de preambule van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met name in de artikelen 6 en 7 van dit Verdrag,


Il est très étrange de voir la droite affirmer que ces questions n’ont pas leur place dans un rapport sur les droits de l’homme.

Het is zeer merkwaardig dat men van rechterzijde protesteert en zegt dat deze kwesties niet thuishoren in een verslag over de mensenrechten.


w