Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit d'approbation auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions

Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Objet et procédure d'adoption Art. 19. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° périmètre éligible : périmètre arrêté par le Gouvernement, constitué d'un îlot ou d'un ensemble d'îlots construits ou non construits, inscrits en zone de revitalisation urbaine, délimité par des voies de communication ou par des limites naturelles ou administratives pouvant donner lieu au subventionnement d'opérations de revitalisation dans le cadre d'un contrat de quartier durable; 2° périmètre définitif : partie ou extension d'un périmètre éligible, dont les contours sont définitivement arrêtés par le Gouvernement lors de l'approbation du contrat de quart ...[+++]

- Voorwerp en goedkeuringsprocedure Art. 19. Voor de toepassing van deze afdeling moet worden verstaan onder : 1° in aanmerking komende perimeter : perimeter vastgesteld door de regering, bestaande uit bebouwde of onbebouwde blokken of groepen blokken die in een zone voor stedelijke herwaardering ingeschreven staan, begrensd door verbindingswegen of natuurlijke of administratieve grenzen, die in aanmerking komt voor subsidiëring van operaties van stedelijke herwaardering in het kader van een duurzame wijkcontract; 2° definitieve perimeter : deel of uitbreiding van een in aanmerking komende perimeter, waarvan de grenzen definitief worden bepaald door de regering bij de goedkeuring van het duurzame wijkcontract; 3° algemene wijkvergadering ...[+++]


La transformation de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » en une société anonyme de droit public prend ses effets à la date fixée par la décision du conseil communal visée au paragraphe 1 , qui sera en tout cas postérieure au jour d'approbation par le Gouvernement flamand visé au paragraphe 2, ou, le cas échéant, au jour auquel la décision du conseil communal relative à la transformation est réputée approuvée en application d ...[+++]

De omvorming van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen tot een naamloze vennootschap van publiek recht heeft uitwerking op de dag, daartoe vastgesteld in het gemeenteraadsbesluit, vermeld in paragraaf 1, die in elk geval niet vroeger kan zijn dan de dag van de goedkeuring door de Vlaamse Regering, vermeld in paragraaf 2, of, in voorkomend geval, de dag dat met toepassing van paragraaf 2 het gemeenteraadsbesluit betreffende de omvorming wordt geacht te zijn goedgekeurd.


l'exportateur transmet pour approbation à l'administration douanière un document de déclaration d'exportation auquel sont joints la facture, la liste de colisage, le reçu du paiement des droits à l'exportation (si réglementé), le certificat ETPIK, le document V-Legal/l'autorisation FLEGT, le permis d'exportation (si réglementé), le rapport de l'inspecteur (si réglementé) et le document CITES (le cas échéant);

de exporteur legt een uitvoeraangifte (PEB) met daaraan gehecht de factuur, de paklijst, het ontvangstbewijs uitvoerrechten (indien bij wet geregeld), het ETPIK-certificaat, het gecontroleerd wettelijk document (V-Legal) respectievelijk de FLEGT-vergunning, de uitvoervergunning (indien bij wet geregeld), het verslag van de ladingdeskundige (indien bij wet geregeld) en het Cites-document (indien van toepassing) ter goedkeuring voor aan de douane,


l'exportateur transmet pour approbation à l'administration douanière un document de déclaration d'exportation auquel sont joints la facture, la liste de colisage, le reçu du paiement des droits à l'exportation (si réglementé), le certificat ETPIK, le document V-Legal/l'autorisation FLEGT, le permis d'exportation (si réglementé), le rapport de l'inspecteur (si réglementé) et le document CITES (le cas échéant),

de exporteur legt een uitvoeraangifte (PEB) met daaraan gehecht de factuur, de paklijst, het ontvangstbewijs uitvoerrechten (indien bij wet geregeld), het ETPIK-certificaat, het gecontroleerd wettelijk document (V-Legal) respectievelijk de FLEGT-vergunning, de uitvoervergunning (indien bij wet geregeld), het verslag van de ladingdeskundige (indien bij wet geregeld) en het Cites-document (indien van toepassing) ter goedkeuring voor aan de douane;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'article 25bis permet à un traité auquel la Belgique est partie ou à la loi belge d'attribuer des compétences particulières aux autorités communautaires ­ tel est, d'ailleurs, l'objet d'autres dispositions du traité soumis à approbation ­, il ne saurait, par contre, jusitifier l'octroi aux citoyens européens de droits politiques qui leur permettent de concourir à l'organisation de conseils communaux (Do c. parl., Chambre, sessi ...[+++]

Artikel 25bis maakt het weliswaar mogelijk dat een verdrag waarbij België partij is of de Belgische wet bijzondere bevoegdheden toekent aan de overheid van de Gemeenschap, wat overigens het doel is van andere bepalingen van het verdrag dat ter goedkeuring wordt voorgelegd, doch het kan daarentegen niet rechtvaardigen dat aan de Europese burgers politieke rechten worden verleend die het hun mogelijk maken mede te werken aan de organisatie van gemeenteraden» (Stuk Kamer, buitengewone zitting, 91/92, nr. 482/1, blz. 69).


Si l'article 25bis permet à un traité auquel la Belgique est partie ou à la loi belge d'attribuer des compétences particulières aux autorités communautaires ­ tel est, d'ailleurs, l'objet d'autres dispositions du traité soumis à approbation ­, il ne saurait, par contre, jusitifier l'octroi aux citoyens européens de droits politiques qui leur permettent de concourir à l'organisation de conseils communaux (Doc. parl., Chambre, sessio ...[+++]

Artikel 25bis maakt het weliswaar mogelijk dat een verdrag waarbij België partij is of de Belgische wet bijzondere bevoegdheden toekent aan de overheid van de Gemeenschap, wat overigens het doel is van andere bepalingen van het verdrag dat ter goedkeuring wordt voorgelegd, doch het kan daarentegen niet rechtvaardigen dat aan de Europese burgers politieke rechten worden verleend die het hun mogelijk maken mede te werken aan de organisatie van gemeenteraden» (Stuk Kamer, buitengewone zitting, 91/92, nr. 482/1, blz. 69).


Considérant que la Communauté flamande, la Communauté française et l'Etat Fédéral ont formulé au sein du Comité de concertation du 6 février 2013, l'intention expresse d'opérationnaliser le transfert du Jardin Botanique national de Belgique à partir du 1 janvier 2014; qu'en vertu de l'accord de coopération du 17 mai 2013 entre la Communauté flamande et la Communauté française, le Jardin botanique national de Belgique est transféré à la Communauté flamande; que le transfert visé à l'article 1 dudit accord de coopération a lieu et que la Communauté flamande est subrogée aux droits et obligations de l'Etat fédéral, au moment de l'entrée e ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Federale Staat in het Overlegcomité van 6 februari 2013 de uitdrukkelijke intentie geformuleerd hebben om de overdracht van de Nationale Plantentuin van België te operationaliseren met ingang van 1 januari 2014; dat bij het samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap de Nationale Plantentuin van België wordt overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap; dat de in artikel 1 van dat samenwerkingsakkoord bedoelde overdracht plaatsvindt en dat de Vlaamse Gemeenschap in de rechten en de plichten treedt van de Federale Staat, op het ...[+++]


l'exportateur transmet pour approbation à l'administration douanière un document de déclaration d'exportation auquel sont joints la facture, la liste de colisage, le reçu du paiement des droits à l'exportation/Bukti Setor Bea Keluar (si réglementé), le certificat ETPIK, le document V-legal/l'autorisation FLEGT, le permis d'exportation/Surat Persetujuan Ekspor (si réglementé), le rapport de l'inspecteur (si réglementé) et le documen ...[+++]

de exporteur legt een uitvoerverklaring met daaraan gehecht de factuur, de paklijst, het ontvangstbewijs uitvoerrechten (Bukti Setor Bea Keluar) (indien bij wet geregeld), het ETPIK-certificaat, het gecontroleerd wettelijk document respectievelijk de FLEGT-vergunning, de uitvoervergunning (Surat Persetujuan Ekspor) (indien bij wet geregeld), het verslag van de ladingdeskundige (indien bij wet geregeld) en het CITES-document (indien van toepassing) ter goedkeuring voor aan de douane;


5. regrette qu'aucun progrès n'ait été accompli pour accroître le rôle du Parlement dans la définition du système de ressources propres, mais estime que le droit d'approbation auquel seront soumises les dispositions d'exécution constitue un premier pas vers plus de transparence et de démocratie en matière de recettes budgétaires;

5. betreurt dat geen vooruitgang is geboekt bij het vergroten van de rol van het Parlement bij het vaststellen van het stelsel van eigen middelen, maar is van mening dat het recht van instemming betreffende de uitvoeringsmaatregelen een eerste stap is in de richting van meer transparantie en democratie ten aanzien van de inkomstenkant van de begroting;


Dans la mesure du possible, le premier paiement sera effectué à partir de la date de prise de cours de la pension, de sorte que dans la majorité des cas, le pensionné recevra déjà à partir de cette date, la plus grande partie du montant de la pension auquel il a droit, de telle manière que le montant des arrérages qui doit encore être liquidé après l'approbation par la Cour des comptes du montant définitif de la pen- sion, demeure limité à un minimum.

In de mate van het moge- lijke zal de eerste betaling vanaf de ingangsdatum van het pensioen worden uitgevoerd zodat de gepensio- neerde in vele gevallen reeds vanaf deze datum het grootste gedeelte van het pensioenbedrag waarop hij recht heeft zal ontvangen, zodat het bedrag aan ach- terstallen dat na de goedkeuring door het Rekenhof van het definitieve pensioenbedrag nog dient te wor- den vereffend, tot een minimum beperkt blijft.




D'autres ont cherché : droit d'approbation auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d'approbation auquel ->

Date index: 2021-01-26
w