Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action disciplinaire
Commission d'enquête sur les Panama papers
Droit d'enquête
Droit disciplinaire
Enquête antisubvention
Enquête antisubventions
Enquête disciplinaire
Enquête en matière de droits compensateurs
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Mesure disciplinaire
Procédure disciplinaire

Vertaling van "droit d'enquête revient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enquête antisubvention | enquête antisubventions | enquête en matière de droits compensateurs

antisubsidieonderzoek


Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers

Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie


procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit d'enquête revient à chacune des Chambres législatives; dès lors, « il est exclu que la Chambre des représentants détermine par priorité à quelles conditions et de quelle manière le Sénat pourrait exercer son droit d'enquête » (do c. Sénat, 1995-1996, nº 148/3, pp. 8-10).

Het recht van onderzoek komt aan elk van beide wetgevende vergaderingen toe, bijgevolg « is het uitgesloten dat de Kamer van volksvertegenwoordigers bij voorrang zou bepalen onder welke voorwaarden en op welke wijze de Senaat zijn recht van onderzoek zou uitoefenen » (Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 148/3, blz. 8-10).


Le droit d'enquête revient à chacune des Chambres législatives; dès lors, « il est exclu que la Chambre des représentants détermine par priorité à quelles conditions et de quelle manière le Sénat pourrait exercer son droit d'enquête » (doc. Sénat, 1995-1996, nº 148/3, pp. 8-10).

Het recht van onderzoek komt aan elk van beide wetgevende vergaderingen toe, bijgevolg « is het uitgesloten dat de Kamer van volksvertegenwoordigers bij voorrang zou bepalen onder welke voorwaarden en op welke wijze de Senaat zijn recht van onderzoek zou uitoefenen » (Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 148/3, blz. 8-10).


5. rappelle qu'en vertu du droit maritime international, toute poursuite pénale ou disciplinaire contre un prévenu doit être intentée devant les autorités soit de l'État du pavillon, soit de l'État dont l'intéressé a la nationalité, ce qui, dans le cas d'espèce, revient au même; rappelle également qu'aucune autre autorité nationale n'est compétente pour exercer sa juridiction ou mener une enquête;

5. wijst erop dat uit hoofde van het internationaal zeerecht een verdachte strafrechtelijke en tuchtrechtelijk moet worden vervolgd voor de autoriteiten van de vlaggenstaat, die in dit geval ook de staat is waarvan de verdachten onderdanen zijn; wijst er tevens op dat andere nationale autoriteiten niet bevoegd zijn om recht te spreken of een onderzoek in te stellen in deze zaak;


Le droit d'initiative n'est plus réservé au seul débiteur et revient également au parquet, qui a accès au dossier d'examen d'office tenu par les chambres d'enquête commerciale.

Het recht van initiatief is niet langer voorbehouden aan de schuldenaar, maar mag ook uitgaan van het parket, dat toegang heeft tot de onderzoeksdossiers die de kamers voor handelsonderzoek ambtshalve bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse du ministre selon laquelle le Sénat sera privé du droit d'enquête s'il est composé de représentants des communautés et des régions revient à dire que l'on abandonne le modèle étatique fédéral pour en revenir au système unitaire.

Het antwoord van de minister dat het onderzoeksrecht aan de Senaat zal worden onttrokken indien de Senaat uit vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten wordt samengesteld, komt erop neer dat het federale staatsmodel wordt opgegeven en men terugkeert naar het unitaire systeem.


La réponse du ministre selon laquelle le Sénat sera privé du droit d'enquête s'il est composé de représentants des communautés et des régions revient à dire que l'on abandonne le modèle étatique fédéral pour en revenir au système unitaire.

Het antwoord van de minister dat het onderzoeksrecht aan de Senaat zal worden onttrokken indien de Senaat uit vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten wordt samengesteld, komt erop neer dat het federale staatsmodel wordt opgegeven en men terugkeert naar het unitaire systeem.


O. considérant que, selon le principe sous-jacent au principe de complémentarité, sur lequel repose le Statut de Rome, il revient à l'État lui-même d'enquêter et, le cas échéant, de poursuivre les personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes au regard du droit international,

O. overwegende dat het beginsel van complementariteit waarop het Statuut van Rome stoelt, inhoudt dat de staat zelf een onderzoek moet voeren en zo nodig personen moet vervolgen die van misdrijven naar internationaal recht verdacht worden,


O. considérant que, selon le principe sous-jacent au principe de complémentarité, sur lequel repose le Statut de Rome, il revient à l'État lui-même d'enquêter et, le cas échéant, de poursuivre les personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes au regard du droit international,

O. overwegende dat het beginsel van complementariteit waarop het Statuut van Rome stoelt, inhoudt dat de staat zelf een onderzoek moet voeren en zo nodig personen moet vervolgen die van misdrijven naar internationaal recht verdacht worden,


Art. 88. En cas de décès du membre ou de l'ancien membre du Service d'enquêtes P, le droit à l'assistance en justice, visé à l'article 87, revient à ses ayants droit dans l'ordre fixé à l'article 4 de la loi du 12 janvier 1970 relative à l'octroi d'une indemnité spéciale en cas d'accident aéronautique survenu en temps de paix.

Art. 88. In geval van overlijden van het lid of het voormalig lid van de Dienst Enquêtes P komt het recht op rechtsbijstand beoogd in het artikel 87, toe aan zijn rechthebbenden in de orde bepaald in het artikel 4 van de wet van 12 januari 1970 betreffende de toekenning van een bijzondere vergoeding in geval van luchtvaartongeval in vredestijd.


La ministre belge de la justice a également entamé des investigations sur cette question, et c’est à son ministère, à un stade initial en tout cas, que revient la tâche d’enquêter sur ce type de faits, car, conformément au droit actuel, c’est le système juridique belge qui doit prendre des mesures et mener des enquêtes.

Het Belgische ministerie van Justitie heeft reeds een onderzoek ingesteld. Dit departement is, tenminste in de eerste fasen van het onderzoek, de juiste instelling om dit soort zaken onder de loep te nemen. Krachtens het vigerende recht moet namelijk de Belgische justitie actie ondernemen en onderzoek verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d'enquête revient ->

Date index: 2022-04-20
w