Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte constitutif de l'usufruit
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'usufruit
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Liberté sociale
Réunion de la nue propriété à l'usufruit
Science juridique
Usufruit
Usufruit successoral

Vertaling van "droit d'usufruit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


réunion de la nue propriété à l'usufruit

vereniging van de blote eigendom met het vruchtgebruik




acte constitutif de l'usufruit

akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd




enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Indivisibilité des actions Si des actions sont détenues par plus d'un propriétaire, sont mises en gage ou si les droits afférents aux actions font l'objet d'une copropriété, d'un usufruit ou de tout autre type de démembrement des droits y attachés, le conseil d'administration peut suspendre l'exercice des droits y afférents jusqu'à ce qu'une Personne ait été désignée comme seule détentrice des actions concernées à l'égard de la société.

Art. 14. Ondeelbaarheid van aandelen Indien aandelen aan verscheidene eigenaars toebehoren, in pand zijn gegeven of indien de rechten die toebehoren aan de aandelen het voorwerp uitmaken van onverdeeldheid, vruchtgebruik of een andere vorm van opsplitsing van de eraan verbonden rechten, kan de raad van bestuur de eraan verbonden rechten schorsen totdat één Persoon is aangewezen als houder van de betrokken aandelen ten aanzien van de vennootschap.


Dans la première question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si le principe d'égalité et de non-discrimination est violé au détriment du copropriétaire qui est confronté à un indivisaire n'exerçant délibérément pas en nature son droit de jouissance de l'habitation, en ce qu'il est redevable dans ce cas d'une indemnité à concurrence de la moitié de la valeur de rapport de l'habitation, alors que les colocataires d'un bien loué en commun, les co-usufruitiers d'un bien commun en usufruit, les co-emphytéotes, les cosuperficiai ...[+++]

Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de medevruchtgebruikers van een gemeenschappelijk in vruchtgebruik zijnde zaak, de mede-erfpachters, de medehouders van een recht van opstal en de mede ...[+++]


Les promoteurs et exploitants parties à une convention d'implantation commerciale incluent les dispositions pertinentes à titre contraignant dans leurs conventions ultérieures relatives au commerce de détail ou à l'ensemble commercial, y compris : 1° les conventions de transfert du droit de propriété à des tiers; 2° les conventions de transfert de tout droit d'usage ou de jouissance à des tiers; 3° l'établissement d'un droit d'usufruit, d'emphytéose ou de superficie; 4° la fusion ou la scission de personnes morales.

De ontwikkelaars en exploitanten die partij zijn bij een handelsvestigingsconvenant, nemen de relevante bepalingen op afdwingbare wijze op in hun verdere overeenkomsten met betrekking tot het kleinhandelsbedrijf of handelsgeheel, met inbegrip van : 1° overeenkomsten tot overdracht van het eigendomsrecht aan derden; 2° overeenkomsten tot overdracht van elk recht van gebruik of genot aan derden; 3° het vestigen van een recht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal; 4° de fusie of splitsing van rechtspersonen.


Par l'effet du décret flamand du 13 juillet 2012 « portant modification du tarif du droit de partage et de transferts de même ordre », le taux du droit d'enregistrement portant sur des partages et cessions à titre onéreux totaux ou partiels, entre des copropriétaires, de parts indivises qui concernent la propriété ou l'usufruit de biens immobiliers situés dans la Région flamande a été porté de 1 à 2,5 %.

Bij het Vlaamse decreet van 13 juli 2012 houdende wijziging van het tarief op het recht op verdelingen en gelijkstaande overdrachten werd het tarief van het registratierecht op gehele of gedeeltelijke verdelingen en afstanden onder bezwarende titel, onder mede-eigenaars, van onverdeelde delen die betrekking hebben op eigendom of vruchtgebruik van in het Vlaamse Gewest gelegen onroerende goederen verhoogd van 1 pct. tot 2,5 pct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DROIT CIVIL | INTERET | PERSONNE MARIEE | PERSONNE VEUVE | PROPRIETE IMMOBILIERE | DROIT SUCCESSORAL | USUFRUIT | UNION CIVILE

BURGERLIJK RECHT | RENTE | GEHUWDE PERSOON | WEDUWSCHAP | ONROEREND EIGENDOM | ERFRECHT | VRUCHTGEBRUIK | GEREGISTREERD SAMENWONEN


La Commission européenne a demandé à la Hongrie de prendre les mesures nécessaires pour se conformer aux règles de l’UE en ce qui concerne certains droits contractuels d’utilisation des terres agricoles (droits d’usufruit).

De Europese Commissie heeft Hongarije verzocht de nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan de EU-voorschriften met betrekking tot bepaalde contractuele rechten op het gebruik van landbouwgrond (recht van vruchtgebruik).


À défaut de cette précision, dans l'hypothèse où le défunt ne laisserait aucun autre héritier que son cohabitant légal survivant, ce dernier ne recueillerait que l'usufruit des « biens préférentiels » (immeuble affecté à la résidence commune et meubles qui le garnissent), la succession devant être considérée comme « vacante » pour le surplus: l'État recueillerait dès lors la nue-propriété des biens soumis à l'usufruit successoral du cohabitant légal et la pleine propriété des biens non visés par cet usufruit (voir Observations de la Commission Droit de la Fam ...[+++]

Zo niet krijgt de langstlevende wettelijk samenwonende van een overledene die geen enkele andere erfgerechtigde achterlaat alleen het vruchtgebruik van de « preferentiële goederen » (het onroerend goed dat als gemeenschappelijke verblijfplaats diende en het daarin aanwezige huisraad), zodat de nalatenschap voor het overige als « onbeheerd » moet worden beschouwd : de staat krijgt dan de blote eigendom van de goederen die onderworpen zijn aan het erfrechtelijk vruchtgebruik van de samenwonende partner en de volle eigendom van de goederen waarop dat vruchtgebruik geen betrekking heeft (zie opmerkingen van de Commissie Familierecht van de Ko ...[+++]


Si par contre on ne vise pas un usufruit mais un droit d'habitation, il est tout aussi indiqué d'utiliser la terminologie exacte et de parler du droit d'habiter gratuitement l'immeuble et du droit d'utiliser gratuitement les meubles meublants qui le garnissent, en précisant qu'il y a dispense de caution, afin d'exclure les règles générales relatives aux conditions d'application de l'usufruit.

Wordt daarentegen geen vruchtgebruik maar een recht van bewoning bedoeld, dan is het aangewezen ook hier de correcte terminologie te gebruiken en te spreken over het kosteloos recht van bewoning op het onroerend goed en het kosteloos recht van gebruik van het daarin aanwezige huisraad, met het beding dat er vrijstelling is van borgstelling, om de algemene regels in verband met de voorwaarden van het toepassen van het vruchtgebruik uit te sluiten.


À défaut de cette précision, dans l'hypothèse où le défunt ne laisserait aucun autre héritier que son cohabitant légal survivant, ce dernier ne recueillerait que l'usufruit des « biens préférentiels » (immeuble affecté à la résidence commune et meubles qui le garnissent), la succession devant être considérée comme « vacante » pour le surplus: l'État recueillerait dès lors la nue-propriété des biens soumis à l'usufruit successoral du cohabitant légal et la pleine propriété des biens non visés par cet usufruit (voir Observations de la Commission Droit de la Fam ...[+++]

Zo niet krijgt de langstlevende wettelijk samenwonende van een overledene die geen enkele andere erfgerechtigde achterlaat alleen het vruchtgebruik van de « preferentiële goederen » (het onroerend goed dat als gemeenschappelijke verblijfplaats diende en het daarin aanwezige huisraad), zodat de nalatenschap voor het overige als « onbeheerd » moet worden beschouwd : de staat krijgt dan de blote eigendom van de goederen die onderworpen zijn aan het erfrechtelijk vruchtgebruik van de samenwonende partner en de volle eigendom van de goederen waarop dat vruchtgebruik geen betrekking heeft (zie opmerkingen van de Commissie Familierecht van de Ko ...[+++]


­ si le Sénat entend conférer au conjoint survivant un droit d'usufruit, aucune modification de l'article 745quater, § 4, n'est nécessaire puisque ce dernier vise « l'usufruit qui s'exerce sur l'immeuble affecté au jour de l'ouverture de la succession au logement principal de la famille », quelle que soit la durée de cet usufruit;

­ als de Senaat de langstlevende echtgenoot een recht op vruchtgebruik wil geven, een wijziging van artikel 745, § 4, geenszins noodzakelijk is, aangezien in dit artikel sprake is van « het vruchtgebruik van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap het gezin tot voornaamste woning diende », ongeacht de duur van dat vruchtgebruik;


w