Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'utilisation
Droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé
Droit de mutation par décès
Droit de mutation par succession
Droit de mutation à titre gratuit
Droit de succession
Gérer les droits d'utilisation de photos
Négocier des droits d'utilisation
Taxe d'utilisation

Traduction de «droit d'utiliser gratuitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de mutation à titre gratuit | droit de mutation par décès | droit de mutation par succession | droit de succession

successierechten


droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers | droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen


droit d'utilisation | taxe d'utilisation

vergoeding verschuldigd voor het gebruik


négocier des droits d'utilisation

onderhandelen over gebruiksrechten


gérer les droits d'utilisation de photos

gebruik van foto's licentiëren | licenties regelen voor het gebruik van foto's


droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE III. - Droits d'accès, utilisation, réutilisation et registres SECTION 1 . - Accès aux et utilisation et réutilisation des informations patrimoniales Accès et utilisation par les parties et certains pouvoirs publics Art. 6. § 1 . Chaque partie a un droit d'accès gratuit aux informations patrimoniales et d'utilisation gratuite de celles-ci repris dans les sources authentiques des informations patrimoniales des autres parties, si et pour autant que cet accès et ce ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Toegangsrechten, gebruik, hergebruik en registers AFDELING 1. - Toegang tot, gebruik en hergebruik van de patrimoniuminformatie Toegang en gebruik door de partijen en bepaalde overheden Art. 6. § 1. Elke partij heeft een kosteloos recht van toegang tot en gebruik van de patrimoniuminformatie vervat in de authentieke bronnen van patrimoniuminformatie van de andere partijen indien en in zoverre die toegang en dat gebruik nodig zijn voor de uitoefening van haar bevoegdheden, onder meer voor haar fiscale bevoegdheden.


Les entrepreneurs, fournisseurs et prestataires de service autorisés par une partie ou un pouvoir public tel que visé aux § 2, § 3 et § 5, ont un droit d'accès gratuit aux informations patrimoniales et d'utilisation gratuite de celles-ci telles que reprises dans les sources authentiques d'informations patrimoniales des autres parties, si et pour autant que cet accès et cette utilisation soient nécessaires à l'exercice des compétences de la partie concernée.

De aannemers, leveranciers en dienstverleners die door een partij of een overheid bedoeld in § 2, § 3 en § 5 zijn gemachtigd, hebben een kosteloos recht van toegang tot en gebruik van de patrimoniuminformatie vervat in de authentieke bronnen van patrimoniuminformatie van de andere partijen indien en in zoverre die toegang en dat gebruik nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van de betrokken partij.


La SCIP peut accorder un droit d'accès gratuit aux informations patrimoniales et d'utilisation gratuite de celles-ci repris dans les sources authentiques des parties aux pouvoirs publics autres que ceux visés aux § 2 et § 3, si et pour autant que cet accès et cette utilisation soient nécessaires à l'exercice des compétences de ces pouvoirs publics.

De CSPI kan een kosteloos recht van toegang tot en gebruik van de patrimoniuminformatie vervat in de authentieke bronnen van de partijen toekennen aan andere overheden dan deze bedoeld in § 2 en § 3 indien en in zoverre die toegang en dat gebruik nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van die overheden.


Les pouvoirs publics visés à l'article 1, 5°, a) ont un droit d'accès gratuit aux informations patrimoniales et d'utilisation gratuite de celles-ci telles que reprises dans les sources authentiques des parties, si et pour autant que cet accès et cette utilisation soient nécessaires à l'exercice de leurs compétences.

De overheden bedoeld in artikel 1, 5°, a) hebben een kosteloos recht van toegang tot en gebruik van de patrimoniuminformatie vervat in de authentieke bronnen van de partijen indien en in zoverre die toegang en dat gebruik nodig zijn voor de uitoefening van hun bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si par contre on ne vise pas un usufruit mais un droit d'habitation, il est tout aussi indiqué d'utiliser la terminologie exacte et de parler du droit d'habiter gratuitement l'immeuble et du droit d'utiliser gratuitement les meubles meublants qui le garnissent, en précisant qu'il y a dispense de caution, afin d'exclure les règles générales relatives aux conditions d'application de l'usufruit.

Wordt daarentegen geen vruchtgebruik maar een recht van bewoning bedoeld, dan is het aangewezen ook hier de correcte terminologie te gebruiken en te spreken over het kosteloos recht van bewoning op het onroerend goed en het kosteloos recht van gebruik van het daarin aanwezige huisraad, met het beding dat er vrijstelling is van borgstelling, om de algemene regels in verband met de voorwaarden van het toepassen van het vruchtgebruik uit te sluiten.


Bien qu'il y ait contradiction entre le texte de l'amendement (qui mentionne « l'usufruit visé à l'article 1388 ») et sa justification (qui mentionne l'« utilisation gratuite »), il semble que l'auteur de l'amendement ait voulu prévoir que le droit d'utilisation gratuite pourrait faire l'objet d'une conversion, au même titre que l'usufruit.

Hoewel de tekst van het amendement (waarin sprake is van « het gebruiksrecht bedoeld in artikel 1388 ») in strijd is met de verantwoording ervan (waarin sprake is van het « kosteloos gebruik »), laat het zich aanzien dat de indiener van het amendement heeft willen bepalen dat het kosteloze gebruiksrecht kan worden omgezet, net als het vruchtgebruik.


Il importe de protéger le conjoint survivant, lorsque celui-ci n'a que le droit « d'utiliser gratuitement » l'immeuble affecté au logement principal de la famille et les meubles meublants, et que cette utilisation est limitée dans le temps.

De langstlevende echtgenoot dient te worden beschermd, wanneer deze enkel gerechtigd is tot het « kosteloos gebruik » van het onroerend goed dat tot voornaamste woning dient van het gezin en de huisraad, wanneer het gebruik hiervan in de tijd is beperkt.


Enfin, Mme de T' Serclaes dépose un troisième amendement (doc. Sénat, nº 2-1157/2, amendement nº 10) visant à remplacer les mots « du droit d'utiliser gratuitement pendant un an au moins, à compter de l'ouverture de la succession du prémourant » par les mots « du droit d'usufruit portant sur ».

Ten slotte dient mevrouw T' Serclaes een derde amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1157/2, amendement nr. 10) dat ertoe strekt de woorden « het recht ontnemen om gedurende ten minste een jaar na het openvallen van de nalatenschap van de eerststervende, het kosteloos gebruik te hebben van het onroerend goed » te vervangen door de woorden « het recht ontnemen op het vruchtgebruik van het onroerend goed ».


Mme de T' Serclaes dépose un autre amendement (doc. Sénat, nº 2-1157/2, amendement nº 9) subsidiaire à l'amendement nº 1, et visant à remplacer les mots « du droit d'utiliser gratuitement pendant un an au moins, à compter de l'ouverture de la succession du prémourant » par les mots « de droit d'habitation portant sur ».

Mevrouw de T' Serclaes dient op amendement nr. 1 een ander subsidiair amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1157/2, amendement nr. 9) dat ertoe strekt de woorden « het recht ontnemen om gedurende ten minste een jaar na het openvallen van de nalatenschap van de eerststervende het kosteloos gebruik te hebben van het onroerend goed » te vervangen door de woorden « het recht ontnemen om het onroerend goed te bewonen ».


En vue de la mise en œuvre du système de limites individuelles introduit par les articles 116 à 118 du règlement (CE) no 1782/2003, les règles administratives existantes peuvent continuer à être appliquées s'agissant, en particulier, de l'utilisation de droits attribués gratuitement, de l'utilisation de droits normaux prévoyant une utilisation minimale, de la cession temporaire et du transfert de droits, de la notification de changements concernant le plafond individuel et du transfert de droits par l'intermédiaire de la réserve nationale.

Voor de uitvoering van het bij de artikelen 116, 117 en 118 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingevoerde stelsel van individuele maxima kunnen, op terreinen zoals met name het gebruik van om niet toegekende rechten, het gebruik van normale rechten inclusief een minimumgebruik, de tijdelijke verhuur en de overdracht van rechten, de mededeling van wijzigingen van het individuele maximum en de overdracht van rechten via de nationale reserve, de bestaande administratieve regels verder worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d'utiliser gratuitement ->

Date index: 2021-03-31
w