Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Liberté sociale
Science juridique
élire
élire command
élire domicile
élire domicile dans l'Etat en question
élire domicile dans un Etat
élire par acclamation

Vertaling van "droit d'élire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


élire domicile dans l'Etat en question

een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat


élire domicile dans un Etat

een domicilie-adres in een staat opgeven


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]








enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les agents immobiliers disposant du droit de vote (*) sont appelés à élire, au sein de leur groupe linguistique, les membres suivants : - pour le Conseil national : neuf membres effectifs et neuf membres suppléants; - pour la Chambre exécutive : trois membres effectifs et six membres suppléants; - pour la Chambre d'appel : deux membres effectifs et six membres suppléants.

De stemgerechtigde vastgoedmakelaars (*) dienen binnen hun taalgroep volgende leden te verkiezen : - voor de Nationale Raad: negen werkende en negen plaatsvervangende leden; - voor de Uitvoerende Kamer: drie werkende en zes plaatsvervangende leden; - voor de Kamer van Beroep: twee werkende en zes plaatsvervangende leden.


1. réaffirme sa position selon laquelle il convient d'élire les membres du CDH parmi les États qui veillent au respect des normes les plus élevées en matière de promotion et de protection des droits de l'homme, de l'état de droit et de la démocratie, et presse les États membres de l'Union d'encourager le recours à des critères de performance relatifs aux droits de l'homme pour l'élection de tout nouvel État au CDH; se déclare préoccupé par les violations généralisées et systématiques des droits de l'homme commises par certains membre ...[+++]

1. herhaalt zijn standpunt dat de leden van de UNHRC afkomstig moeten zijn uit landen die wat de eerbiediging en bescherming van mensenrechten, de rechtsstaat en democratie betreft de hoogste normen in acht nemen, en roept de lidstaten van de EU op ernaar te streven dat bij de verkiezing van leden van de UNHRC criteria in verband met de eerbiediging van mensenrechten worden gehanteerd; uit zijn bezorgdheid over de wijdverbreide en stelselmatige mensenrechtenschendingen in meerdere landen die lid van de UNHRC zijn, waaronder Rusland, China en Saudi-Arabië; roept de lidstaten van de EU op niet te stemmen voor het lidmaatschap van landen ...[+++]


Quant à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il ne concerne pas les contestations relatives aux droits politiques, en particulier celles relatives au droit d'élire et d'être élu.

Artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden heeft geen betrekking op de betwistingen betreffende de politieke rechten, in het bijzonder betreffende het actief en passief kiesrecht.


Quant à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il ne concerne pas les contestations relatives aux droits politiques, en particulier celles relatives au droit d'élire et d'être élu.

Artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden heeft geen betrekking op de betwistingen betreffende de politieke rechten, in het bijzonder betreffende het actief en passief kiesrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.

Alhoewel de rechten om te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.


Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.

Alhoewel de rechten om. te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.


si, au cours des négociations, les parties décident d'arrêter les modalités de participation dans la SPE après le transfert, la teneur de ces modalités, y compris, le cas échéant, le nombre de membres de l'organe d'administration ou de surveillance de la société que les travailleurs auront le droit d'élire, de désigner, de recommander ou à la désignation desquels ils pourront s'opposer, les procédures à suivre pour que les travailleurs puissent élire, désigner ou recommander ces membres ou s'opposer à leur désignation, ainsi que leurs droits;

(b) ingeval de partijen tijdens de onderhandelingen besluiten naar aanleiding van de zetelverplaatsing medezeggenschapsregelingen in de SPE vast te stellen, de inhoud daarvan, onder meer (in voorkomend geval) het aantal van de leden in het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de SPE die de werknemers gerechtigd zijn te kiezen of te benoemen, of met betrekking tot wier benoeming de werknemers aanbevelingen kunnen doen of bezwaar kunnen maken, de procedures voor het kiezen of benoemen van die leden of het met betrekking tot hun benoeming aanbevelingen doen of bezwaar maken door de werknemers en de rechten van die leden;


(b) si, au cours des négociations, les parties décident d'arrêter les modalités de participation dans la SPE après le transfert, la teneur de ces modalités, y compris, le cas échéant, le nombre de membres de l'organe d'administration ou de surveillance de la société que les travailleurs auront le droit d'élire, de désigner, de recommander ou à la désignation desquels ils pourront s'opposer, les procédures à suivre pour que les travailleurs puissent élire, désigner ou recommander ces membres ou s'opposer à leur désignation, ainsi que leurs droits;

(b) ingeval de partijen tijdens de onderhandelingen besluiten naar aanleiding van de zetelverplaatsing medezeggenschapsregelingen in de SPE vast te stellen, de inhoud daarvan, onder meer (in voorkomend geval) het aantal van de leden in het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de SPE die de werknemers gerechtigd zijn te kiezen of te benoemen, of met betrekking tot wier benoeming de werknemers aanbevelingen kunnen doen of bezwaar kunnen maken, de procedures voor het kiezen of benoemen van die leden of het met betrekking tot hun benoeming aanbevelingen doen of bezwaar maken door de werknemers en de rechten van die leden


Nous nous sentons également solidaires de l’aspiration de la société bélarussienne à obtenir le droit d’élire démocratiquement ses responsables politiques, le droit d’accéder à une information indépendante, le droit de créer des organisations non gouvernementales et enfin le droit de disposer d’un pouvoir judiciaire indépendant et impartial.

Net als u streven wij ernaar dat de Wit-Russische samenleving het recht krijgt om zijn leiders op democratische wijze te kiezen, evenals het recht op toegang tot onafhankelijk nieuws, het recht om niet-gouvernementele organisaties op te zetten, en het recht op een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht.


Quant à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il ne concerne pas les contestations relatives aux droits politiques, en particulier celles relatives au droit d'élire et d'être élu.

Artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden heeft geen betrekking op de betwistingen betreffende de politieke rechten, in het bijzonder betreffende het actief en passief kiesrecht.


w