Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail de droit privé
Contrat de travail soumis au droit privé
Droit au respect de la vie privée
Droit international privé européen
Droit privé
Droit privé européen
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé
Protection de la vie privée

Traduction de «droit privé n'aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit privé européen [ droit international privé européen ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé

arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract


entité de droit public qui opère sous le régime du droit privé

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is


droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat

algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn


gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché avec mise en concurrence préalable, conformément à la présente loi, à la loi défense et sécurité et à la loi relative aux concessions; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe IV, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs visés au 1° qui exercent une des activités visées aux articles 96 à 102, les entreprises publiques visées au 2° et les personnes bénéf ...[+++]

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig onderhavige wet, de wet defensie en veiligheid en de wet betreffende de concessies; b) de procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage IV, die een voldoende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de in 1° bedoelde aanbestedende overheden die een activiteit bedoeld in de artikelen 96 tot 102 uitoefenen, de overheidsbedrijven bedoeld in 2° en de persoon die genieten van bijzondere of exclusieve rechten bedoeld in 3° ; 5° aanbesteder : de aan ...[+++]


Un pouvoir adjudicateur qui n'exerce pas de contrôle sur une personne morale régie par le droit privé ou le droit public au sens du paragraphe 1peut néanmoins passer une concession avec cette personne morale sans appliquer la présente loi, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : 1° le pouvoir adjudicateur exerce, conjointement avec d'autres pouvoirs adjudicateurs, un contrôle sur la personne morale concernée, analogue à celui qu'ils exercent sur leurs propres services; 2° plus ...[+++]

Een aanbestedende overheid die geen controle uitoefent op een privaat- of publiekrechtelijke rechtspersoon in de zin van paragraaf 1, kan niettemin een concessie plaatsen bij die rechtspersoon zonder deze wet toe te passen, indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de aanbestedende overheid oefent, samen met andere aanbestedende overheden, op de betrokken rechtspersoon toezicht uit zoals op hun eigen diensten; 2° meer dan tachtig procent van de activiteiten van die rechtspersoon behelst de uitvoering van taken die hem zijn toegewezen door de controlerende aanbestedende overheden of door andere, door diezelfde aanbestede ...[+++]


Concessions entre pouvoirs adjudicateurs Art. 9. § 1. Une concession passée entre un pouvoir adjudicateur et une personne morale régie par le droit privé ou le droit public n'est pas soumise à l'application de la présente loi, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : 1° le pouvoir adjudicateur exerce sur la personne morale concernée un contrôle analogue à celui qu'il exerce sur ses propres services; 2° plus de quatre-vingt pourcent des activités de cette personne morale contrôlée sont exercées dans le cadre de l'exécution des tâches qui lui sont confiées par le pouvoir adjudicateur qui la contrôle ...[+++]

Concessies tussen aanbestedende overheden Art. 9. § 1. Een concessie die door een aanbestedende overheid geplaatst wordt bij een privaat- of publiekrechtelijke rechtspersoon, valt niet onder de toepassing van deze wet, indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de aanbestedende overheid oefent op de betrokken rechtspersoon toezicht uit zoals op haar eigen diensten; 2° meer dan tachtig procent van de activiteiten van deze gecontroleerde rechtspersoon behelst de uitvoering van taken die hem zijn toegewezen door de controlerende aanbestedende overheid of door andere, door diezelfde aanbestedende overheid gecontroleerde re ...[+++]


TITRE IV. - Modifications de la loi du 2 mai 2007 relative a la publicite des participations importantes dans des emetteurs dont les actions sont admises à la negociation sur un marche reglemente et portant des dispositions diverses Art. 23. A l'article 3 de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 1, 1°, les mots "toute personne morale de droit privé ou de droit public" sont remplacés par les mots "toute entité juridique régie par le droit privé ...[+++]

TITEL IV. - Wijzigingen van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en houdende diverse bepalingen Art. 23. In artikel 3 van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt in de bepaling onder 1° het woord "rechtspersoon" vervangen door de woorden "juridische entiteit"; b) in dezelfde paragraaf worden in de bepaling onder 6° de woorden "een natuurlijke of recht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. Dans le même décret, il est inséré un article 63bis, rédigé comme suit : « Art. 63 bis. Un apport de personnes de droit privé est autorisé au sein de l'association chargée de mission avec participation privée, si les conditions suivantes sont remplies : 1° l'apport ne peut pas entraîner un contrôle ou un pouvoir de blocage ; 2° les personnes de droit privé ne peuvent exercer d'influence décisive sur l'association ; 3° l'apport commun des personnes de droit privé ne peut dépasser 49% du total du capital social».

Art. 18. In hetzelfde decreet wordt een artikel 63bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 63 bis. In de opdrachthoudende vereniging met private deelname is een inbreng van privaatrechtelijke personen toegestaan als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1° de inbreng kan geen controle of blokkerende macht opleveren; 2° de privaatrechtelijke personen kunnen geen beslissende invloed op de vereniging uitoefenen; 3° de gezamenlijke inbreng van de privaatrechtelijke personen mag niet meer bedragen dan 49 % van het totale maatschappelijk kapitaal".


On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.

Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.


On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.

Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.


La proposition prévoit en outre que le CEGES aura accès à des sources qui proviennent de toute autorité publique et de toute institution de droit privé.

Het voorstel bepaalt bovendien dat het SOMA toegang heeft tot bronnen bij alle openbare overheden en bij alle privaatrechtelijke instellingen.


Comme la transformation de BIAC en une société anonyme de droit privé aura lieu vers la fin de l'année — à l'occasion du transfert d'actions — il y a lieu de prendre des mesures transitoires en vue de garantir le contrôle des comptes de l'exercice 2004.

Vermits de omvorming van BIAC tot NV van privaatrecht rond het jaareinde — naar aanleiding van de aandelentransfer — zal plaatsvinden, is het nodig om overgangsmaatregelen te nemen ten einde de controle van de rekeningen van het boekjaar 2004 te waarborgen.


Ce projet sera examiné par la Cinquième Conférence interaméricaine spécialisée en droit international privé, qui aura lieu à Mexico en mars 1994.

Bedoeld ontwerp werd bestudeerd door de Vijfde Interamerikaanse Conferentie die gespecialiseerd is in internationaal privaatrecht en in maart 1994 plaats had in Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit privé n'aura ->

Date index: 2022-07-16
w