Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit à caractère propre
Droit à l'identité génétique propre
Le droit à l'identité génétique

Traduction de «droit à l'identité génétique propre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit à l'identité génétique propre

recht op een eigen genetische identiteit


le droit à l'identité génétique

recht op genetische identiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourrait dire approximativement qu'en droit, il existe, outre les personnes, appelées « personnes physiques », des organisations qui prétendent posséder une identité, un patrimoine, des droits et des obligations propres, à l'instar pratiquement des personnes physiques.

Het komt er ongeveer op neer dat in het rechtsverkeer, naast mensen die « natuurlijke personen » zijn, ook organisaties optreden die beweren een eigen identiteit, vermogen, rechten en plichten te bezitten, ongeveer zoals mensen.


On pourrait dire approximativement qu'en droit, il existe, outre les personnes, appelées « personnes physiques », des organisations qui prétendent posséder une identité, un patrimoine, des droits et des obligations propres, à l'instar pratiquement des personnes physiques.

Het komt er ongeveer op neer dat in het rechtsverkeer, naast mensen die « natuurlijke personen » zijn, ook organisaties optreden die beweren een eigen identiteit, vermogen, rechten en plichten te bezitten, ongeveer zoals mensen.


La technique porte atteinte à la dignité humaine et viole le droit fondamental et inaléable de chaque personne à une identité biologique propre.

Deze techniek doet afbreuk aan de menselijke waardigheid en schendt het fundamentele en onvervreemdbare recht van eenieder op een eigen biologische identiteit.


La technique porte atteinte à la dignité humaine et viole le droit fondamental et inaléable de chaque personne à une identité biologique propre.

Deze techniek doet afbreuk aan de menselijke waardigheid en schendt het fundamentele en onvervreemdbare recht van eenieder op een eigen biologische identiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Les heures de cours pour lesquelles la dispense est accordée doivent être utilisées par l'élève pour sa propre formation éthique et pour le développement de son identité personnelle, pour la croissance au niveau des valeurs humaines et pour le développement d'une propre conviction dans le respect des principes constitutionnels et des droits de l'homme et de l' ...[+++]

Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 7. De lesuren waarvoor de vrijstelling wordt verleend, moet de leerling gebruiken voor zijn eigen ethische vorming en voor de ontwikkeling van zijn persoonlijke identiteit, voor de groei in menselijke waarden en voor de uitbouw van een eigen levensovertuiging met respect voor de grondwettelijke beginselen en voor de rechten van de mens en van het kind in het bijzonder".


De nombreuses combinaisons sont possibles, indépendamment des liens génétiques, de l'orientation sexuelle, de l'identité de genre, etc., mais dans le respect du droit de chacun à avoir une famille heureuse.

Talrijke combinaties zijn mogelijk, onafhankelijk van genetische banden, seksuele geaardheid, genderidentiteit, enz. , maar rekening houdend met ieders recht op een gelukkig gezin.


En ce qui concerne le clone, la construction de cette identité propre risque de poser problème dans la mesure où la personne clonée sera la quasi-réplique génétique ­ par son apparence physique ­ d'une personne existant déjà et qu'il ne s'agira pas de deux êtres contemporains.

Bij de klonen bestaat het risico dat de opbouw van die eigen identiteit nog veel moeilijker zal zijn, omdat de kloon ­ door zijn uiterlijk ­ de « quasi genetische replica » zal zijn van een persoon die al bestaat en dat het niet om twee personen van dezelfde leeftijd zal gaan.


De plus, selon l'Institut, l'exigence de stérilisation et d'interventions médicales sont contraires à la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux principes de Yogyakarta. Ces exigences portent, en effet, atteinte à l'intégrité physique de la personne et à son droit d'être reconnue dans sa propre identité de genre.

Bovendien is de eis tot sterilisatie en tot medische ingrepen volgens het IGVM in strijd met de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en met de Yogyakarta Principles, omdat daarmee de fysieke integriteit van de persoon en diens recht om erkend te worden in de eigen genderidentiteit geschonden worden.


62. rappelle que, conformément à la Convention européenne sur les droits de l'homme et les biothérapies ainsi qu'à son protocole additionnel, chaque individu a droit à son identité génétique et que le clonage humain est et doit rester interdit; rappelle également son vœu qu'un comité d'éthique de l'Union européenne soit créé pour garantir le respect de la dignité humaine eu égard aux utilisations des technologies génétique ...[+++]

62. herinnert eraan dat volgens de Europese Conventie voor de rechten van de mens en de biogeneeskunde, en het aanvullend protocol, ieder individu recht heeft op zijn genetische identiteit en dat het klonen van de menselijke persoon verboden is en moet blijven; herhaalt ook zijn oproep om een ethisch comité voor de Europese Unie op te richten dat borgstaat voor de waardigheid van de menselijke persoon bij toepassingen van de gentechnologie;


rappelle le principe de la convention selon lequel tous les États ont des droits souverains sur leurs propres ressources génétiques et affirme que ces droits doivent l'emporter sur d'autres principes contenus dans les accords internationaux conclus par la Communauté, notamment en matière de brevets; souligne que les droits souverains des autres États doivent être reconnus par la législation de l'Union;

43. onderstreept het in het Verdrag vastgelegde beginsel dat alle staten soevereine rechten hebben op hun eigen genetische hulpbronnen en is van mening dat dit recht het primaat moet hebben boven andere principes in de internationale overeenkomsten die de Gemeenschap aangaat, b.v. op het gebied van octrooien; onderstreept dat de soevereine rechten van andere staten ook in alle EU-wetgeving moeten worden erkend;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit à l'identité génétique propre ->

Date index: 2021-12-27
w