Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Commerce des droits d'émission
Droits d'émissions UE
Marché des émissions
Mécanisme UE d'échange de droits d'émission
Négociation des droits d'émission
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
émission avec droit de préférence
émission avec droit de souscription
émission de droits d'option
émission préférentielle
émissions négociables
émissions échangeables

Traduction de «droits d'émission votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

emissiehandel [ handel in emissierechten | koolstofmarkt ]


émission avec droit de préférence | émission avec droit de souscription | émission de droits d'option | émission préférentielle

claimemissie | emissie met voorkeurrecht | uitgifte van rechten


Mécanisme UE d'échange de droits d'émission [ système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'UE ]

EU-regeling voor de emissiehandel [ EU-ETS [acronym] ]


Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad


échange de droits d'émission | émissions échangeables | émissions négociables

verhandelbare emissierechten | verhandelbare emissies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet d'arrêté soumis à Votre signature part du principe que les pricafs ont la possibilité d'émettre des titres autres que des actions (émissions obligataires par exemple), aux conditions du droit commun des sociétés.

Het ontwerpbesluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, gaat uit van het beginsel dat privaks andere effecten dan aandelen (bv. obligatieleningen) kunnen uitgeven onder de voorwaarden van het gemeen vennootschapsrecht.


Je comprends fort bien votre préoccupation concernant l'utilisation frauduleuse du système d'échange de droits d'émission.

Uw bezorgdheid om het misbruik van het systeem voor emissiehandel begrijp ik zeer goed.


Art. 12 - Le projet d'arrêté soumis à Votre signature part du principe que les sicafi ont la possibilité d'émettre des titres autres que des actions (émissions obligataires par exemple), aux conditions du droit commun des sociétés.

Art. 12 - Het ontwerpbesluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, gaat uit van het beginsel dat de vastgoedbevaks andere effecten dan aandelen (b.v. obligatieleningen) kunnen uitgeven onder de voorwaarden van het gemeen recht van de vennootschappen.


Par insuffisances, j’entends le nombre limité de pays couverts - correspondant à seulement 30 % des émissions actuelles - et les faiblesses graves qu’il contient telles que les règles de comptabilisation pour les émissions issues de la foresterie et l’utilisation des droits nationaux d’émissions excédentaires pour la période 2008-2012, qui ont également été relevées dans votre résolution de février.

Hiermee bedoel ik het beperkte aantal landen waarop dat betrekking heeft – die op dit moment goed zijn voor maar 30 procent van de emissies – en de belangrijkste zwakke punten in dat protocol, zoals de boekhoudregels voor bosbouwemissies en de wijze waarop we omgaan met ongebruikte nationale emissierechten in de periode 2008-2012, iets waarop u ook hebt gewezen in uw resolutie van februari.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La qualité de membre du marché est également remaniée par l'arrêté soumis à Votre approbation : ont été ainsi exclus de la catégorie des membres de plein droit tant les institutions dont les activités consistent en l'émission d'instruments de paiement sous forme de monnaie électronique que les holdings financiers.

Ook wordt de hoedanigheid van lid van de markt herzien door het U ter goedkeuring voorgelegde besluit : zo werden zowel de instellingen waarvan de activiteiten bestaan in de uitgifte van betalingsinstrumenten in de vorm van elektronisch geld als de financiële holdings geweerd uit de categorie van de leden van rechtswege.


Afin que le futur système d'échange des droits d'émission donne les résultats escomptés sur le plan environnemental, votre rapporteur préfère en outre définir un plafond d'émission applicable dans l'UE aux émissions visées dans la présente directive à compter de 2008.

Om te zorgen dat de toekomstige regeling voor emissiehandel aan het milieu ten goede komt, geeft uw rapporteur voor advies er bovendien de voorkeur aan om overeenkomstig deze richtlijn na 2008 een emissieplafond voor de EU vast te stellen.


Étant donné que les mécanismes de projet risquent de saper l'objectif environnemental et l'efficience économique du système d'échange des droits d'émission, votre rapporteur aimerait préciser que ce projet de directive ne prévoit pas l'inclusion de crédits provenant de mécanismes de projet (tels ceux prévus par le protocole de Kyoto, le mécanisme pour un développement propre et l'application conjointe).

Aangezien dergelijke mechanismen op projectbasis het gevaar inhouden dat de milieudoelstelling en de economische werking van de emissiehandel worden ondermijnd, wil uw rapporteur voor advies verduidelijken dat deze ontwerprichtlijn niet voorziet in de opneming van kredieten uit mechanismen op projectbasis (zoals CDM en JL overeenkomstig het Protocol van Kyoto).


Votre rapporteur est d'avis que le maintien des droits acquis (attribution gratuite de quotas aux entreprises sur la base des émissions précédentes) n'est pas acceptable parce qu'il ne récompense pas ceux qui ont agi précocement et ne reflète pas suffisamment le principe du pollueur-payeur.

Uw rapporteur voor advies is van mening dat zuivere toegeeflijkheid (vrijelijke toewijzing aan de ondernemingen op basis van de uitstoot in het verleden) geen acceptabele manier is om rechten toe te wijzen aan ondernemingen, omdat dit vroegtijdige maatregelen niet beloont en het beginsel dat de vervuiler betaalt, niet voldoende weerspiegelt.


Le Parlement européen a défini, dans ses résolutions sur la communication de la Commission concernant les politiques et mesures proposées par l'UE pour réduire les émissions de gaz à effet de serre: vers un programme européen sur le changement climatique (PECC) et sur le Livre vert pour la création d'un système européen d'échange de droits d'émission de dioxyde de carbone, deux conditions préalables à la mise en œuvre de ces instruments, que votre rapporteu ...[+++]

Het Europees Parlement stelde in zijn resoluties over de mededeling "Naar een Europees programma inzake klimaatverandering" en over het Groenboek over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie twee voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze instrumenten die de rapporteur hier graag wil herhalen: 1) ondanks de vele mogelijkheden die de marktmechanismen (zoals de handel in emissierechten) bieden, moet bij een Europese actie ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen prioriteit worden gegeven aan beleidsmaatregelen op zowel nationaal als communautair niveau


2. En ce qui concerne votre deuxième question relative à la qualité des crédits d'émission et à la cohérence de la politique belge en cette matière: lors de la première période d'engagements dans le cadre du protocole de Kyoto (2008-2012), il n'était effectivement question d'aucune approche coordonnée pour l'achat de droits d'émission.

2. Wat uw tweede vraag betreft over de kwaliteit van emissiekredieten en de consistentie van het Belgische beleid ter zake: tijdens eerste verbintenissenperiode onder het Kyoto Protocol (2008-2012) betreft, was en is er inderdaad geen sprake van enige gecoördineerde aanpak voor de aankoop van emissierechten.


w