Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits s'avère difficilement » (Français → Néerlandais) :

Tarir les sources de financement du terrorisme ne va pas de soi car les montants concernés sont relativement peu élevés et s'avèrent difficilement repérables.

De financiering van terrorisme aan banden leggen is niet evident omdat het gaat om relatief kleine bedragen die lastig te detecteren zijn.


Pour le moment, vu le gel des recrutements, cette action s'avère difficile à entreprendre.

Gelet op de wervingsstop blijkt deze actie momenteel moeilijk te ondernemen.


Les premiers rapports annuels que les centres ont rédigés sont très divergents si bien qu'une comparaison des données entre les centres s'avère difficile.

De eerste jaarverslagen die de centra hebben opgesteld, zijn heel verschillend waardoor een vergelijking van de gegevens tussen de centra moeilijk is.


Dans la pratique, ceci s'avère difficilement réalisable compte tenu du fait que le télétravail se situe dans la sphère privée et qu'un accord du télé travailleur est nécessaire avant que le service interne de prévention ne soit autorisé à effectuer une visite / une inspection.

In de praktijk blijkt dit moeilijk te realiseren aangezien telewerk gesitueerd is binnen de privésfeer en een instemming van de telewerker nodig is alvorens de interne preventiedienst tot bezoek / inspectie mag overgaan.


Dans la pratique, ceci s'avère difficilement réalisable compte tenu du fait que le télétravail se situe dans la sphère privée et qu'un accord du télétravailleur est nécessaire avant que le service interne de prévention ne soit autorisé à effectuer une visite / une inspection.

In de praktijk blijkt dit moeilijk te realiseren aangezien telewerk gesitueerd is binnen de privésfeer en een instemming van de telewerker nodig is alvorens de interne preventiedienst tot bezoek / inspectie mag overgaan.


S'il est vrai que le fonctionnement d'un organe d'une si grande taille peut s'avérer difficile, il n'en importe pas moins de rassembler toutes les instances qui sont confrontées aux droits de l'enfant, afin d'attirer également leur attention sur leurs propres responsabilités en la matière.

De werking van een dermate groot orgaan kan wel moeilijk verlopen, maar anderzijds is het belangrijk om alle instanties die met kinderrechten worden geconfronteerd samen te brengen, om op die manier ook te wijzen op hun eigen verantwoordelijkheden ter zake.


S'il est vrai que le fonctionnement d'un organe d'une si grande taille peut s'avérer difficile, il n'en importe pas moins de rassembler toutes les instances qui sont confrontées aux droits de l'enfant, afin d'attirer également leur attention sur leurs propres responsabilités en la matière.

De werking van een dermate groot orgaan kan wel moeilijk verlopen, maar anderzijds is het belangrijk om alle instanties die met kinderrechten worden geconfronteerd samen te brengen, om op die manier ook te wijzen op hun eigen verantwoordelijkheden ter zake.


S'il est vrai que le fonctionnement d'un organe d'une si grande taille peut s'avérer difficile, il n'en importe pas moins de rassembler toutes les instances qui sont confrontées aux droits de l'enfant, afin d'attirer également leur attention sur leurs propres responsabilités en la matière.

De werking van een dermate groot orgaan kan wel moeilijk verlopen, maar anderzijds is het belangrijk om alle instanties die met kinderrechten worden geconfronteerd samen te brengen, om op die manier ook te wijzen op hun eigen verantwoordelijkheden ter zake.


Cela s'avère difficilement compatible avec le respect du droit à la vie privée auquel nous attachons une énorme importance en Belgique.

Dit is moeilijk verzoenbaar met het recht op privacy, dat wij hier in België toch ook hoog in het vaandel dragen.


Concrètement puis-je vous demander d'analyser de près cette solution, de voir comment aider substantiellement l'initiative de Libin qui commence seulement à sortir la tête hors de l'eau et étudier la possibilité de subsidier des expériences pilotes du même type là où la pénurie s'avère difficile à surmonter.

Ik wil de minister vragen om deze oplossing van nabij te analyseren, en te onderzoeken hoe het initiatief te Libin, dat nu pas het break-evenpoint bereikt, een substantiële duw in de rug kan krijgen en te kijken of gelijkaardige pilootprojecten kunnen gesubsidieerd worden op plaatsen waar het gebrek aan artsen moeilijk ingevuld kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits s'avère difficilement ->

Date index: 2023-03-09
w