Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité commun à l'ensemble des services publics

Vertaling van "dudit comité l'ensemble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité commun à l'ensemble des services publics

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie

Comité voor de tenuitvoerlegging van de beschikking tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector


Comité commun à l'ensemble des services publics

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le même arrêté, sont nommés membres effectifs auprès dudit Comité, Mme WYVERKENS Mona, au titre de représentante d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs indépendants, en remplacement de Mme VAN DER LOOY Gretel et M. EL OTMANI Youssef, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs salariés, en remplacement de M. PALSTERMAN Paul, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot werkende leden bij genoemd Comité, Mevr. WYVERKENS Mona, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de zelfstandigen, ter vervanging van Mevr. VAN DER LOOY Gretel en de heer EL OTMANI Youssef, als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van de heer PALSTERMAN Paul, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, M. DUVILLIER Gianni, est nommé en qualité de membre effectif auprès dudit Comité, au titre de représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme VANDERHOVEN Marie-Noëlle, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DUVILLIER Gianni, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd comité, als vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. VANDERHOVEN Marie-Noëlle, wier mandaat hij zal voleindigen.


Article 1. Monsieur Laurent GUINOTTE, administrateur général de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, est désigné en qualité de président du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel dudit organisme.

Artikel 1. De heer Laurent GUINOTTE, administrateur-generaal van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wordt aangewezen als voorzitter van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van voornoemde instelling.


Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il est en désaccord avec la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au deuxième alinéa ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis négatif qui, conformément au droit dudit État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.

Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op een van de gronden als bedoeld in de tweede alinea, of indien het ethisch comité een negatief oordeel heeft gegeven dat overeenkomstig het recht van die betrokken lidstaat, voor de gehele lidstaat geldig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit dudit État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.

7. Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten indien hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het recht van die betrokken bijkomende lidstaat, geldig is voor de gehele lidstaat.


Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il est en désaccord avec la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d’évaluation pour l'un des motifs visés au deuxième alinéa, ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis négatif qui, conformément au droit dudit État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.

Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op een van de gronden als bedoeld in de tweede alinea, of indien het ethisch comité een negatief oordeel heeft gegeven dat overeenkomstig het recht van die betrokken lidstaat, voor de gehele lidstaat geldig is.


4. Un État membre concerné refuse d'autoriser un essai clinique s'il est en désaccord avec la partie I du rapport d'évaluation de l'État membre rapporteur pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés, ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit de l'État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.

4. Een betrokken lidstaat weigert om een klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op een van de gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 2, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de in deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het recht van de betrokken lidstaat, geldig is voor die gehele lidstaat.


10. Le nouvel État membre concerné refuse d'autoriser l'essai clinique s'il n'accepte pas la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 4, deuxième alinéa, du présent article ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit du nouvel État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit nouvel Ét ...[+++]

10. De betrokken aanvullende lidstaat weigert om de klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 4, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het nationaal recht van de betrokken bijkomende lidstaat geldig is voor die gehele bijkomende lidstaat.


10. invite la Commission à lui communiquer toutes les informations relatives aux programmes géographiques et thématiques, ainsi qu'une liste exhaustive des membres du comité prévu par le règlement portant établissement de l'ICD; demande à la Commission de transmettre systématiquement et sans délai aux membres dudit comité l'ensemble des conclusions du contrôle exercé par le Parlement dans leur version intégrale;

10. verzoekt de Commissie het Parlement alle informatie over de geografische en thematische programma's toe te sturen, samen met de volledige lijst van de leden van het DCI-comité, en de leden van het DCI-comité onmiddellijk en systematisch alle conclusies van de controle door het Parlement toe te zenden, in hun volledige versie;


10. invite la Commission à lui communiquer toutes les informations relatives aux programmes géographiques et thématiques, ainsi qu'une liste exhaustive des membres du comité prévu par le règlement portant établissement de l'ICD; demande à la Commission de transmettre systématiquement et sans délai aux membres dudit comité l'ensemble des conclusions du contrôle exercé par le Parlement dans leur version intégrale;

10. verzoekt de Commissie het Parlement alle informatie over de geografische en thematische programma's toe te sturen, samen met de volledige lijst van de leden van het DCI-comité, en de leden van het DCI-comité onmiddellijk en systematisch alle conclusies van de controle door het Parlement toe te zenden, in hun volledige versie;




Anderen hebben gezocht naar : dudit comité l'ensemble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dudit comité l'ensemble ->

Date index: 2023-05-06
w