Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel l'utilisateur final doit envoyer » (Français → Néerlandais) :

La question centrale qui doit toujours être posée est celle de savoir pourquoi certains services ont (encore) besoin d'une régulation spécifique au secteur pour l'utilisateur final.

De centrale vraag die steeds gesteld dient te worden is waarom bepaalde diensten nood (blijven) hebben aan sector specifieke regelgeving voor de eindgebruiker.


Contrairement à l'article 13, paragraphe 2, de la directive 2014/53/UE, cette disposition ne comporte pas de règle selon laquelle les documents concernés ainsi que les instructions et informations de sécurité doivent être « rédigés dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals de l'Etat membre au marché duquel sont destinés ces équipements ».

In tegenstelling tot artikel 13, lid 2, van richtlijn 2014/53/EU, bevat die bepaling geen regel luidens welke de betrokken documenten evenals de instructies en de veiligheidsinformatie dienen te zijn gesteld "in een taal die de consumenten en andere eindgebruikers in de lidstaat waar de radioapparatuur op de markt wordt aangeboden, gemakkelijk kunnen begrijpen".


S'agissant des obligations imposées aux distributeurs 2.6. L'article 13, paragraphe 2, de la directive 2014/53/UE dispose que : « Avant de mettre des équipements radioélectriques à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient que ces produits portent le marquage CE, qu'ils sont accompagnés des documents requis par la présente directive ainsi que des instructions et des informations de sécurité, rédigés dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals de l'Etat membre ...[+++]

Wat de verplichtingen opgelegd aan de distributeurs betreft 2.6. Artikel 13, lid 2, van richtlijn 2014/53/EU bepaalt : "Alvorens radioapparatuur op de markt aan te bieden, controleren distributeurs of de radioapparatuur voorzien is van de CE-markering en vergezeld gaat van de krachtens deze richtlijn vereiste documenten en van de instructies en veiligheidsinformatie in een taal die de consumenten en andere eindgebruikers in de lidstaat waar de radioapparatuur op de markt wordt aangeboden, gemakkelijk kunnen begrijpen, en of de fabrikant en de importeur respectievelijk aan de eisen in artikel 10, lid 2, en leden 6 tot en met 10, en artike ...[+++]


Toutes les licences d'exportation pour des transactions d'armes vers l'Arabie Saoudite requièrent un certificat d'utilisateur final, au travers duquel la réexportation est, entre autres, interdite contractuellement.

Alle exportlicenties voor wapentransacties naar Saoedi-Arabië vereisen een eind-gebruikerscertificaat, waarmee, onder andere, niet-geautoriseerde wederuitvoer contractueel verboden wordt.


1. a) Un prestataire de services qui offre un service payant destiné aux mineurs d'âge peut uniquement offrir celui-ci par le biais de numéros payants dont le prix à la minute est inférieur ou égal à 50 eurocents ou dont le prix par appel est inférieur ou égal à 1 euro ou dont le tarif utilisateur final pour maximum 1 SMS envoyé et 1 SMS reçu est inférieur ou égal à 1 euro (article 55 du Code d'éthique).

1. a) Een dienstenaanbieder die een betalende dienst bestemd voor minderjarigen aanbiedt, mag deze enkel aanbieden via betaalnummers waarvan de prijs lager is dan of gelijk is aan 50 eurocent per minuut of 1 euro per oproep of waarvan het eindgebruikerstarief voor maximum 1 sms heen en 1 sms terug lager is dan of gelijk is aan 1 euro (artikel 55 van de Ethische Code).


Le gaz est importé sous forme de GNL ou par gazoducs et il doit souvent franchir plusieurs frontières avant de parvenir à l'utilisateur final.

Gas wordt ingevoerd als LNG of via grote pijpleidingen die vaak meerdere grenzen overschrijden voordat deze de eindafnemers bereiken.


3º la SABAM propose dès lors l'instauration d'une licence pour les distributeurs de créations culturelles, dont la mise en œuvre sera assurée par les fournisseurs d'accès. En guise de période transitoire, elle propose un moratoire de deux ans au cours duquel l'utilisateur final ne sera plus visé, car cela ne serait plus raisonnable.

3º SABAM stelt dan ook de invoering van een licentie voor distributeurs van culturele creaties, uitgevoerd door de IP's voor; bij wijze van overgangsperiode stelt SABAM een moratorium van twee jaar voor, waarbij de eindgebruiker niet meer zou worden geviseerd : dit laatste is immers niet meer redelijk.


Ces données représentent le temps nécessaire pour envoyer la demande d’une page aux serveurs, le temps de traitement sur le serveur, le temps nécessaire au trafic réseau entre le client et le serveur et entre les serveurs entre eux, et le temps de traitement du navigateur sur l’ordinateur de l’utilisateur final.

De gegevens tonen de tijd die nodig is om de aanvraag voor een pagina te versturen naar de servers, de verwerkingstijd op de server, de tijd voor netwerktrafiek tussen client en server en tussen de servers onderling en de verwerkingstijd van de browser op de computer van de eindgebruiker.


L’inspection m’informe aussi qu’elle doit souvent intervenir contre des prestataires de service étrangers pour non-respect des conditions de rémunération et de travail, et que le donneur d’ordre belge, finalement le bénéficiaire de ces prestations de service à bon marché, reste lui-même hors jeu à défaut de réglementation belge relative à la responsabilité de l’entrepreneur principal et/ou de l’utilisateur final.

De inspectie laat me weten dat ze dikwijls moet optreden tegen buitenlandse dienstverleners wegens het niet respecteren van de loon –en arbeidsvoorwaarden en dat de Belgische opdrachtgever, die uiteindelijk de voordelen van deze goedkope dienstverlening geniet, daarbij buiten spel blijft bij gebrek aan enige Belgische reglementering betreffende de verantwoordelijkheid van de hoofdaannemer en/of eindgebruiker.


L'article 8 de la loi de 2005 donne pourtant explicitement à l'IBPT, qui doit veiller aux intérêts des utilisateurs, la possibilité de tenir compte, dans l'accomplissement de sa mission de surveillance spécifique, des besoins de groupes sociaux particuliers, notamment les utilisateurs finals handicapés.

Artikel 8 van de wet van 2005 geeft het BIPT, dat de belangen van de gebruikers dient te bewaken, nochtans wel expliciet de mogelijkheid om bij het uitoefenen van zijn bewakingsopdracht in het bijzonder rekening te houden met de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen, met name van eindgebruikers met een handicap.


w