Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant l'étude sera » (Français → Néerlandais) :

En outre l’étude sera présentée aux acteurs de terrain durant une journée d’étude à l’occasion de la Fête de l’Internet en 2009.

Daarnaast zal de studie tijdens een studiedag ter ere van de digitale week in 2009 worden voorgesteld aan de actoren op het veld.


Par mesure de sécurité et en application des bonnes pratiques de laboratoire, un échantillon représentatif de chaque lot de nourriture administré durant l'étude sera prélevé pour permettre une analyse de la présence de phytœstrogènes (par exemple en cas de poids utérin élevé chez les animaux témoins par rapport aux données précédentes, ou de réponse inadéquate à l'œstrogène de référence, 17α-éthinylestradiol).

Als voorzorgsmaatregel in overeenstemming met goede laboratoriumpraktijken (GLP) moet van elke partij voer die tijdens het onderzoek wordt toegediend, een representatief monster worden genomen voor mogelijke analyse van het gehalte aan fyto-oestrogenen (bv. in het geval van een hoog controle-baarmoedergewicht ten opzichte van historische controles of een inadequate respons op het referentie-oesterogeen, 17-alfa-ethinylestradiol).


Il propose notamment que le Comité d'étude sur le vieillissement, qui sera créé au sein du Conseil supérieur des finances, fasse une étude sur l'évolution probable durant les dix ans à venir.

Hij stelt onder meer voor dat de Studiecommissie voor de vergrijzing, die opgericht wordt binnen de Hoge Raad voor de Financiën, een studie maakt over de te verwachten evolutie voor de komende tien jaar.


« Lorsque l'étudiant a choisi de répartir les enseignements d'un cycle d'études sur un nombre d'années académiques supérieur au nombre d'années prévues au programme au sens de l'article 31, § 1 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, il ne sera pris en compte pour le financement que pour moitié durant la première année de l'étalement, le solde étant reporté intégralement ...[+++]

« Wanneer de student gekozen heeft voor de verdeling van de cursussen van een studiecyclus over een aantal academiejaren dat hoger is dan het aantal jaren voorzien in het programma in de zin van artikel 31, § 1, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, zal het slechts voor de helft in aanmerking worden genomen voor de financiering tijdens het eerste jaar; het saldo zal integraal overgedragen worden naar het tweede vespreidingsjaar».


Le compromis qui a maintenant été obtenu avec le Conseil reflète ces inquiétudes et, grâce à l’insistance du Parlement et à l’excellent travail du rapporteur, il repose sur un âge limite de 12 ans appliqué pendant une période transitoire de quatre ans, durant laquelle une vaste étude sera effectuée afin d’examiner la fiabilité des données biométriques des enfants.

Het compromis dat we nu met de Raad hebben bereikt, weerspiegelt deze bezorgdheid en is, dankzij de volharding van het Parlement en het uitstekende werk van de rapporteur, gebaseerd op een leeftijdsgrens van twaalf jaar voor een overgangsperiode van vier jaar. In deze periode zal in een brede studie onderzoek worden gedaan naar de betrouwbaarheid van biometrische gegevens van kinderen.


Si, par exemple, un contrat détermine qu'au cours du premier mois, aucun intérêt ne sera calculé, le TAEG sera calculé comme si, durant cette période limitée, des intérêts étaient bien calculés à l'aide du (plus haut) taux débiteur déterminé au contrat (voir également l'exemple 24 de l'étude TAEG et l'exemple 17 dans l'annexe 1 du présent arrêté).

Indien bijvoorbeeld een overeenkomst bepaalt dat gedurende de eerste maand geen interesten worden aangerekend, zal het JKP berekend worden alsof er in deze beperkte periode wel interesten, tegen de (hoogste) debetrentevoet bepaald in het contract, worden aangerekend (zie ook voorbeeld 24 van de JKP-studie en voorbeeld 17 in bijlage 1 bij dit besluit).


3. l'étude d'évaluation conclut aussi que les Îles Salomon ont besoin de réserves de change pour maintenir leur stabilité macroéconomique et que l'injection de capital en vertu de cet accord leur procure un revenu garanti durant une période d'au moins trois ans, dont une partie sera utilisée pour soutenir la mise en œuvre de leur politique nationale de la pêche;

3. uit het evaluatieonderzoek kan ook worden geconcludeerd dat de Salomonseilanden valutareserves nodig hebben om hun macro-economische stabiliteit te behouden en dat de kapitaalinjectie die uit deze overeenkomst voortvloeit hen gedurende een periode van ten minste drie jaar van gegarandeerde inkomsten voorziet, waarvan een deel zal worden gebruikt om de tenuitvoerlegging van hun nationale visserijbeleid te ondersteunen;


Un volet spécifique est consacré aux régions ultra périphériques. Les résultats de cette étude sont actuellement examinés par la Commission. Cette étude sera le cas échéant complétée par des études complémentaires en vue du rapport à élaborer sur la stratégie globale à l'égard des régions ultra périphériques durant l'année 2003.

De resultaten van deze studie worden momenteel door de Commissie verwerkt. Indien nodig zullen aanvullende studies worden uitgevoerd om in 2003 het gevraagde verslag over de algemene strategie ten aanzien van de ultraperifere regio's te kunnen opstellen.


Durant son premier mandat, le candidat retenu sera chargé des études sur l'histoire des institutions religieuses et, durant son deuxième mandat, de l'ouverture à la recherche d'archives d'institutions sous l'Ancien Régime.

De weerhouden kandidaat zal tijdens zijn/haar eerste mandaat belast worden met de studies over kerkelijke instellingengeschiedenis en, tijdens zijn/haar tweede mandaat, met de ontsluiting van archieven van instellingen uit het Ancien Regime.


Durant une période transitoire qui sera la plus courte possible, une approbation écrite de la Direction générale Médicaments suivra toujours après l'expiration du délai fixé, à savoir 30 jours pour les études de la phase I et 60 jours pour celles des phases II et III. Actuellement, seules les nouvelles demandes sont traitées par la Direction générale Médicaments au plus tard dans un délai respectivement de 30 ou 60 jours.

In een zo kort mogelijke overgangsperiode zal na de vastgestelde termijn van dertig dagen voor fase-I -studies en zestig dagen voor fase-II- en fase-III- studies, steeds een schriftelijke goedkeuring vanuit het DG Geneesmiddelen volgen. Alleen nieuwe aanvragen worden momenteel effectief ten laatste binnen de termijnen, respectievelijk 30 en 60 dagen, door het DG Geneesmiddelen afgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant l'étude sera ->

Date index: 2020-12-10
w