Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «durée et l'ampleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La détermination de l'indemnité visée à l'alinéa 1tient compte des caractéristiques spécifiques telles que la durée, le type et l'ampleur de l'utilisation du bien ou du droit réel ou personnel, et de l'activité à laquelle le bien ou le droit réel ou personnel est affecté.

Bij de bepaling van de vergoeding, vermeld in het eerste lid, wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken zoals de duur, het type en de omvang van het gebruik van het goed of zakelijk of persoonlijk recht, en van de activiteit waarvoor het goed of zakelijk of persoonlijk recht gebruikt wordt.


Étant donné la durée, l'ampleur et la nature des réformes requises en Grèce, l'unité nationale est une condition sine qua non de leur succès.

Gelet op de verwachte duur, de omvang en de aard van de nodige hervormingen in Griekenland is nationale eenheid een absolute voorwaarde voor het welslagen ervan.


2° la nature, l'ampleur et la durée minimale des prestations qui seront fournies à l'employeur pour accomplir chacune des missions convenues;

2° de aard, de omvang en de minimumduur van de prestaties die aan de werkgever zullen worden geleverd om elk van de overeengekomen opdrachten te vervullen;


Si plusieurs Centres candidats, dans une même Région, remplissent les dites conditions, le Collège des médecins-directeurs effectue un classement sur base d'éléments objectifs telles que la durée et l'ampleur de l'expérience acquise en matière d'offres et de l'organisation décrites à l'article 6.

Indien in eenzelfde Gewest verschillende kandidaat-centra aan die voorwaarden voldoen, stelt het College van Geneesheren-directeurs een klassement op basis van objectieve elementen op, zoals de duur en de omvang van de verworven ervaring inzake het aanbod en de organisatie zoals bedoeld in artikel 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la rénovation du bâtiment principal de fin 2000 à 2005 : vu l’ampleur et la durée des travaux, les hausses de prix et diverses adaptations apportées au projet, la facturation d’un supplément de 29,73 % ne semble pas exceptionnelle ;

de renovatie van het hoofdgebouw van eind 2000 tot 2005: gezien de omvang en de duur van de werken, de prijsverhogingen en diverse aanpassingen aan het project, lijkt een gefactureerd supplement van 29,73 % niet uitzonderlijk;


La migration des données de l’ancien registre central des armes (RCA) vers le nouveau registre central des armes (RCA) (phase 2) a connu un petit ralentissement, du fait que l’ampleur des problèmes constatés était plus grande que ce qui était initialement estimés et que la recherche vers les bonnes solutions pour ces problèmes a duré plus longtemps que prévu.

De migratie van de gegevens van het oude centraal wapenregister (CWR) naar het nieuwe centraal wapenregister (CWR) (fase 2) heeft een kleine vertraging opgelopen, aangezien de omvang van de vastgestelde problemen groter was dan oorspronkelijk ingeschat en de zoektocht naar goede oplossingen voor die problemen langer heeft geduurd dan verwacht.


- infractions d’« ampleur moyenne », comme le non-engagement de travailleurs avec un contrat à durée indéterminée dans le délai prescrit.

- inbreuken van “gemiddelde” omvang, zoals het niet aanwerven van werknemers met een contract voor onbepaalde duur binnen de voorgeschreven termijn;


5. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux obligations prévues dans le présent article pour les travaux de génie civil de faible importance, notamment en termes de valeur, d'ampleur ou de durée, ou dans le cas d'une infrastructure critique nationale.

5. De lidstaten kunnen civiele werken van gering belang, onder meer wat betreft de daarmee gemoeide bedragen, de omvang of de duur, alsmede kritieke nationale infrastructuur vrijstellen van de in dit artikel vermelde verplichtingen.


La durée et l'ampleur du phénomène dépendraient cependant de plusieurs facteurs, tels que l'évolution économique internationale.

De duur en ernst daarvan zullen echter afhangen van verschillende factoren, waaronder m.n. de ontwikkelingen in de internationale economie.


De plus, l'ampleur et la durée des travaux des précédentes semaines montrent une chose : la répartition entre ce qui est transféré et ce qui reste fédéral est tellement complexe et imprécise que même les personnes qui ont un large bagage en matière de réforme de l'État, ne peuvent pratiquement pas démêler cet écheveau.

De omvang en de duur van de werkzaamheden van de voorbije weken tonen bovendien één ding aan: de verdeling tussen wat wordt overgeheveld en wat federaal blijft, is zo complex en onduidelijk, dat het zelfs voor mensen die heel wat bagage inzake staatshervorming hebben, een helse en haast ondoenbare opdracht is om in dit kluwen klaar te zien.


w