Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de mémorisation du temps d'occupation
Durée d'occupation
Durée minimale d'exposition au risque
Durée minimale d'occupation
Durée minimale de travail
Temps d'occupation

Traduction de «durée minimale d'occupation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée minimale d'occupation

minimum duur van tewerkstelling




contrôle de l'enregistrement de la durée d'occupation des circuits | contrôle de mémorisation du temps d'occupation

automatische circuitverzekering


système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans

algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten


durée minimale d'exposition au risque

minimumduur van blootstelling aan het risico


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. avec condition résolutoire d'occupation du bien par l'acquéreur pendant une durée minimale de dix années.

IV. met ontbindende voorwaarde van bewoning van het goed door de aankoper tijdens een minimale duur van tien jaar.


Art. 3. Le volet 1 des mesures pour l'emploi a pour but d'augmenter le nombre d'heures de travail prestées contractuellement sur base annuelle dans l'établissement par la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée avec, pour durée minimale, la période d'une année scolaire complète (1 septembre - 30 juin) et ce, pour les travailleurs occupés exclusivement ou principalement dans une ou plusieurs fonction(s) exercée(s) uniquement ...[+++]

Art. 3. Luik 1 van de tewerkstellingsmaatregelen heeft als doelstelling het aantal contractueel gepresteerde arbeidsuren op jaarbasis in de inrichting te verhogen door het omzetten van precaire contracten in contracten van bepaalde duur met als minimumduur de periode van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) en dit voor werknemers die uitsluitend of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in één of meerdere functies die enkel op schooldagen worden uitgevoerd.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'ensei ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné en Communauté française.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée de travail hebdomadaire minimale des travailleurs occupés à temps partiel, fixée à 1/3 de la durée de travail hebdomadaire normale des travailleurs occupés à temps plein sur la base de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ne s'applique pas aux travailleurs occupés dans les fonctions suivantes :

De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers die is vastgesteld op 1/3de van de wekelijkse arbeidsduur van voltijds tewerkgestelde werknemers op basis van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is niet van toepassing op de werknemers met de volgende functies :


« ­ soit de réduire ses prestations de travail à un mi-temps durant une période de six ans comme prévu à l'article 102 de la loi susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein; cette période peut, au choix du travailleur, être fractionnée en périodes d'une durée minimale de six mois».

« hetzij gedurende een periode van zes jaar zijn arbeidsprestaties halftijds verder te zetten zoals bedoeld in artikel 102 van voornoemde wet, wanneer hij voltijds is tewerkgesteld; die periode kan naar keuze van de werknemer worden opgesplitst in periodes die minimaal zes maanden bedragen »;


L'article 12, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 est complété par la disposition suivante : « Cette exonération s'applique également aux baux à ferme concernant des terrains, conclus par acte authentique et prévoyant une première période d'occupation d'une durée minimale de dix-huit ans».

Artikel 12, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt aangevuld als volgt : « Dezelfde vrijstelling geldt voor pachtovereenkomsten van gronden die opgesteld zijn bij authentieke akte en die voorzien in een eerste gebruiksperiode van minimaal achttien jaar».


Cette exonération s'applique également aux revenus de biens immobiliers sis dans un État membre de l'Espace économique européen donnés en location en vertu d'un bail à ferme concernant des terrains ou d'un bail similaire dans un autre État membre de l'Espace économique européen prévoyant une première période d'occupation d'une durée minimale de dix-huit ans».

Dezelfde vrijstelling geldt voor inkomsten van onroerende goederen gelegen in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die bij pachtovereenkomst van gronden of een gelijkaardige overeenkomst in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte worden verhuurd en die voorzien in een eerste gebruiksperiode van minimaal achttien jaar».


« soit de réduire ses prestations de travail à un mi-temps durant une période de six ans comme prévu à l'article 102 de la loi susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein; cette période peut, au choix du travailleur, être fractionnée en périodes d'une durée minimale de six mois »;

« hetzij gedurende een periode van zes jaar zijn arbeidsprestaties halftijds verder te zetten zoals bedoeld in artikel 102 van voornoemde wet, wanneer hij voltijds is tewerkgesteld; die periode kan naar keuze van de werknemer worden opgesplitst in periodes die minimaal zes maanden bedragen »;


Cette exonération s’applique également aux revenus de biens immobiliers sis dans un État membre de l’Espace économique européen donnés en location en vertu d’un bail à ferme concernant des terrains ou d’un bail similaire dans un autre État membre de l’Espace économique européen prévoyant une première période d’occupation d’une durée minimale de dix-huit ans”.

Dezelfde vrijstelling geldt voor inkomsten van onroerende goederen gelegen in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die bij pachtovereenkomst van gronden of een gelijkaardige overeenkomst in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte worden verhuurd en die voorzien in een eerste gebruiksperiode van minimaal achttien jaar”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée minimale d'occupation ->

Date index: 2023-05-27
w