Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès aujourd'hui ouvert » (Français → Néerlandais) :

À la lumière de ces analyses et débats, il est aujourd'hui plus facile de considérer que la politique sociale fait partie intégrante du développement dynamique des économies et des sociétés modernes et ouvertes, et qu'elle apporte des avantages cumulatifs au fil du temps.

In het licht van deze analyses en discussies is het nu gemakkelijker in te zien dat de rol van het sociaal beleid een integrerend deel uitmaakt van de dynamische ontwikkeling van moderne, open economieën en samenlevingen, en dat het op den duur cumulatieve voordelen met zich meebrengt.


* Enfin, la « méthode ouverte de coordination » favorisera une approche globale et intégrée des problèmes rencontrés aujourd'hui par les différents systèmes, en établissant un lien étroit avec les différents instruments et les différentes politiques concernés par le domaine.

* Ten slotte zal de "open coördinatiemethode" een globale en geïntegreerde benadering bevorderen van de problemen die de verschillende stelsels tegenwoordig ondervinden, waarbij een nauwe relatie wordt gelegd tussen de verschillende instrumenten en de verschillende beleidsmaatregelen op het terrein.


Deux actions judiciaires sont aujourd'hui ouvertes en cas de litige relatif à la détermination de l'allocataire.

Momenteel worden twee vorderingen ingesteld in geval van een geschil betreffende de bepaling van de uitkeringsgerechtigde.


Des éléments récents révèlent qu’aujourd’hui, les consommateurs intéressés par les achats transfrontières sont plus nombreux (52 %, + 19 points de pourcentage), et qu'ils sont disposés à dépenser davantage à l'étranger (18 %, + 5 points de pourcentage) qu'en 2006, avant la transposition de la directive dans les États membres[11]. Comptant parmi les principaux outils législatifs de l'Union européenne visant à renforcer la confiance des consommateurs européens et à stimuler les échanges transfrontières, la directive est pour partie resp ...[+++]

Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken in belangrijke mate bijgedragen tot deze meer open houding van de Europese consumenten.


C'est pourquoi la proposition faite aujourd'hui vise à prendre en compte la diversité des segments de marché en prévoyant une articulation claire et simple entre le domaine couvert par un contrat de service public (au sens du règlement n°1191/69) et le domaine ouvert à de nouvelles initiatives.

Daarom is bij het onderhavige voorstel getracht rekening te houden met de diversiteit van de marktsegmenten door te zorgen voor een duidelijke en eenvoudige articulering tussen het gebied dat onder de openbare dienstverplichtingen valt (in de zin van Verordening nr. 1191/69) en het terrein dat voor nieuwe initiatieven wordt opengesteld.


Elle est ouverte aux pays non-membres de l'Union européenne et comprend, aujourd'hui, 32 pays membres (les 25 États membres de l'UE, les 3 pays candidats à l'adhésion, ainsi que le Liechtenstein, l'Islande, la Norvège et la Suisse).

Het agentschap staat ook open voor landen die geen lid zijn van de Europese Unie en telt momenteel 32 leden (de 25 lidstaten van de EU, de 3 kandidaat-lidstaten evenals Liechtenstein, IJsland, Noorwegen en Zwitserland).


Cependant, cet article est aujourd'hui ouvert à révision dans le but même de permettre aux non-Belges d'accéder aux emplois dans l'administration publique.

Dat artikel is thans voor herziening vatbaar om niet-Belgen toegang te geven tot de betrekkingen bij de overheid.


Les gens de gauche, qui n'auraient pas compris à quel point une politique de fermeture de la migration légale est en fait un véritable support au racisme et aux thèses de l'extrême droite, n'auraient rien compris aux enjeux aujourd'hui ouverts en Europe.

Wie aan de linkerzijde niet heeft begrepen dat een volledige migratiestop koren op de molen is van het racisme en van extreemrechts, heeft niet begrepen wat in Europa vandaag op het spel staat.


Le gouvernement envisage-t-il de déclarer aujourd'hui ouvert à la révision l'article 88 de manière à ce que la Belgique puisse enfin respecter, au plus tard au cours de la prochaine législature, ses obligations dans ce domaine ?

Overweegt de regering artikel 88 vooralsnog voor herziening vatbaar te verklaren zodat België uiterlijk tijdens de volgende legislatuur zijn verplichtingen op dit punt kan nakomen?


En effet, Belgacom est aujourd'hui un des trois principaux opérateurs sur le marché européen, malgré, ou peut-être parce que le marché belge des télécoms est aujourd'hui un des plus ouverts.

Belgacom is vandaag immers één van de drie sterkste operatoren op de Europese markt, ondanks of misschien dank zij het feit dat vandaag de Belgische telecommarkt één van de meest open markten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès aujourd'hui ouvert ->

Date index: 2022-10-22
w