Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat d'hier lorsque mon honorable " (Frans → Nederlands) :

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les c ...[+++]

Wat ik hier echt wil zeggen – en ik doe een oproep aan mijn collega-voorstanders van integratie in dit Huis, omdat ik denk dat je geen euroscepticus hoeft te zijn om je hierover zorgen te maken – is: “kijk naar wat er gisteren in het debat gebeurde toen onze collega Christopher Heaton-Harris ons vroeg waarover wij stemden en niemand in het Huis in staat was om de instelling te noemen waarvoor wij net een budget hadden goedgekeurd”.


Le débat d’aujourd’hui, qui porte sur le rapport rédigé par mon honorable ami, M. Bowis, que je tiens à féliciter, si vous le permettez, pour son remarquable travail, est un débat crucial.

Dit debat van vandaag over het verslag van de heer Bowis is bijzonder belangrijk. Staat u mij toe de rapporteur te feliciteren met zijn uitstekende werk.


Lorsque nous parlons de stratégie européenne pour l’emploi, de cohésion sociale et de partenariat social, il est vital d’inclure les citoyens. Il est également essentiel que les citoyens se réveillent et voient la réalité de la délocalisation industrielle - qui a fait l’objet d’un débat hier - et le manque d’investissements dans la recherche et le développement.

Wanneer we het hebben over de Europese werkgelegenheidsstrategie, over sociale samenhang en sociaal partnerschap, is het van vitaal belang dat mensen worden aangemoedigd, maar het is eveneens van vitaal belang dat mensen wakker worden en de realiteit onder ogen zien van de bedrijfsverplaatsingen - waarover we gisteren gedebatteerd hebben - en het gebrek aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling.


Je pense au président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’honorable parlementaire qui parlait tout à l’heure de ce banc et également à mon honorable ami à qui, je l’espère, vous accorderez plus tard la parole dans le débat, Monsieur le Président.

Ik denk aan de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, aan de afgevaardigde die in het verleden vanaf deze plaats het woord heeft gevoerd, en aan mijn vriend die hopelijk verderop in het debat uw aandacht zal krijgen, mijnheer de Voorzitter.


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce débat utile qui arrive à point nommé et introduit par mon honorable ami, le député M. Brok, comme à son habitude, avec beaucoup de talent et d’énergie, dans un discours réfléchi et efficace.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met dit tijdige en nuttige debat dat zo kenmerkend en overtuigend is ingeleid door mijn geachte vriend, de heer Brok, die een doordacht en nuttig betoog heeft gehouden.


Enfin, lorsque l'honorable membre rencontre un cas posant problème, il est souhaitable de faire examiner ce cas individuel de manière approfondie par le service d'inspection du service permis de conduire de mon administration.

Tot slot, indien het geacht lid een concreet probleemgeval voor ogen heeft, dan is het aangewezen dit individueel geval grondig te laten onderzoeken door de inspectiedienst van de dienst rijbewijzen van mijn administratie.


Concernant le nombre précis de plaintes à la FCCU, mon honorable collègue devra s'adresser à la ministre de la Justice. 4. L'exploitant du numéro en question décide lui-même du type de services qu'il veut fournir; à ce sujet, il n'a pas besoin d'approbation préalable ni de rien de tel. Il va de soi que l'exploitant doit, lorsqu'il détermine son service, respecter certaines règles de base, comme un code de conduite éventuel et le ...[+++]

Over het precieze aantal aangiften bij het FCCU zal mijn geachte collega zich moeten wenden tot de minister van Justitie. 4. De exploitant van het desbetreffende nummer beslist zelf welke type dienst hij wenst te leveren, hij heeft hieromtrent geen voorafgaandelijke goedkeuring of iets dergelijks nodig. Het spreekt voor zich dat de exploitant bij het bepalen van zijn dienst bepaalde basisregels dient te respecteren, zoals een eventuele gedragscode en het algemeen wettelijk kader.


Lorsque l'honorable membre se réfère à un rapport qui suggère de retirer complètement les chômeurs âgés du régime d'assurance-chômage et de les reprendre dans un régime spécifique, je suppose qu'il vise le rapport d'évaluation «La politique fédérale de l'Emploi» rédigé annuellement par l'administration de mon département.

Als het geacht lid verwijst naar een rapport dat suggereert de oudere werklozen uit het stelsel van de werkloosheidsverzekering te lichten en ze op te nemen in een specifiek stelsel, dan veronderstel ik dat hij het evaluatierapport «Het federaal werkgelegenheidsbeleid» bedoelt, jaarlijks opgesteld door de administratie van mijn departement.


Je rappelle également à l'honorable membre que le ministère des Affaires économiques est en principe compétent sur la gestion des dossiers antidumping, mon administration n'intervenant que lorsque sont présents comme ici des intérêts politiques ou de commerce extérieur.

Ik herinner er het geacht lid tevens aan dat in beginsel het ministerie van Economische Zaken bevoegd is, voor de behandeling van anti-dumpint dossiers; mijn administratie beperkt er zich toe tussen te komen wanneer, zoals hier, politieke belangen of belangen van buitenlandse handel op het spel staan.


Lorsque le ministre Juppé, dans le cadre de la tournée des capitales des 15 a rendu visite à mon prédécesseur, il a clairement indiqué qu'il n'entrait nullement dans les intentions de la Présidence française de prendre une quelconque initiative dans le sens indiqué par l'honorable Parlementaire.

Toen minister Juppé, in het kader van zijn rondreis in de hoofdsteden van de 15 een bezoek bracht aan mijn voorganger, heeft hij duidelijk aangetoond dat het geenszins in de bedoelingen van het Frans Voorzitterschap ligt om ook maar enig initiatief te nemen in de zin van wat het geacht lid heeft aangeduid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'hier lorsque mon honorable ->

Date index: 2024-11-16
w