3º dans le paragraphe 3, les mots « par une société filiale visée au § 2, alinéa 3, et établie dans un État membre de l'Union européenne, » sont remplacés par les mots « par une société visée au § 2, alinéa 2, » et les mots « exercices d'imposition postérieurs». sont remplacés par les mots « périodes imposables postérieures».
3º in paragraaf 3, worden de woorden « door een in § 2, derde lid, bedoelde dochteronderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie, » vervangen door de woorden « door een in § 2, tweede lid, bedoelde vennootschap, » en in de Franse tekst worden de woorden « exercices d'imposition postérieurs » vervangen door de woorden « périodes imposables postérieures ».